БАГДАДА - перевод на Немецком

Bagdad
багдад
багдадских
Baghdad
багдаде
Bagdads
багдад
багдадских

Примеры использования Багдада на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ты с этим блокнотом вернулся из Багдада.
Sie hätten Ihr Notizbuch aus Bagdad mitgebracht?
И вдруг в газетах Багдада появилось стихотворение, в котором меня с чем только ни сравнивали,
Da erschien plötzlich ein Gedicht in den Zeitungen von Baghdad, das mich mit vielen Dingen verglich,
светскую или исламистскую, были погребены под руинами Багдада, Бейрута и Кандагара.
islamistisch- für die betroffenen Menschen wurden unter dem Schutt und dem Blutvergießen von Bagdad, Beirut und Kandahar begraben.
Он надеется, что через несколько месяцев сможет вывести американские войска на периферию Багдада и доверить обеспечение порядка в столице иракским силам.
Odierno hofft, dass man die amerikanischen Truppen in ein paar Monaten an die Peripherie von Bagdad verlegen und die Kontrolle der Stadt irakischen Kräften überlassen kann.
От центра Манхеттена и Вашингтона до Багдада, Кабула, Мадрида,
Vom Herzen Manhattans und Washington DCs bis Bagdad, Kabul, Madrid,
Однако если война затянется, если начнется осада Багдада и повлечет за собой гибель большого числа мирного населения-
Wenn sich aber der Krieg hinzieht, wenn Bagdad mit schweren Opfern unter der Zivilbevölkerung belagert wird,
поэтому я решил освещать вторжение из Багдада.
also beschloss ich, direkt aus Bagdad von der Invasion zu berichten.
хотя бы ограничить ее влияние шиитскими трущобами Багдада, иракское правительство получит лучший шанс на создание заслуживающих доверие сил безопасности,
die Miliz maßgeblich zu schwächen oder zumindest ihren Einfluss auf Baghdads schiitische Slums zu begrenzen, hat die irakische Regierung eine etwas bessere Chance,
богатой элите Багдада с западным образом жизни, которым удобно при любом правительстве.
westlich orientierte Elite in Bagdad vergibt, die sich ohnehin mit jeder Regierung arrangiert.
Падение Багдада 9- ого апреля 2003 года в арабском мире считается днем позора,
In der gesamten arabischen Welt gilt der Fall Bagdads am 9. April als Tag der Schande.
они эвакуировали свой лагерь Ашраф( 100 км. к северу от Багдада) и согласились перебраться в лагерь Свободы вблизи аэропорта Багдада.
die Mitglieder das Ashraf-Lager(100 km nördlich von Bagdad) evakuiert und akzeptiert haben, sich im Lager-Liberty(nahe des Flughafen von Bagdad) zu sammeln.
во время режима Саддама, во время и после падения Багдада. Я помню, как садилась в самолет,
von wo ich während des ganzen Saddam-Regimes berichtet hatte vom Fall von Bagdad und danach, und ich erinnere mich, wie ich weinend ins Flugzeug gestiegen bin,
во время режима Саддама, во время и после падения Багдада. Я помню, как садилась в самолет,
von wo ich während des ganzen Saddam-Regimes berichtet hatte vom Fall von Bagdad und danach, und ich erinnere mich, wie ich weinend ins Flugzeug gestiegen bin,
Две поездки в Багдад, но этот ребенок загнал тебя в угол?
Zwei Reisen nach Bagdad und vor einem Kind knickst du ein?
Багдад- город большой.
Bagdad ist eine große Stadt.
Работать здесь- это как работать в Багдаде.
Hier zu arbeiten, ist wie in Baghdad zu arbeiten.
В Багдаде все спокойно.
Alles ist ruhig in Bagdad.
Он умер в прошлом году в Багдаде!
Er ist letztes Jahr in Baghdad gestorben!
Я упрячу тебя в Багдад, и никто тебя не найдет.
Ich werde dich nach Bagdad schicken, und keiner wird dich finden.
В 963 г. в Багдаде впервые была торжественно отпразднована тазия.
Die Passionsfeiern wurden erstmals 963 in Bagdad veranstaltet.
Результатов: 49, Время: 0.0435

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий