БЕДРЕ - перевод на Немецком

Hüfte
бедро
талии
пояса
стегно
хип
Oberschenkel
бедро
ногу
бедренная
ляжки
Schenkel
бедра
ноги
ножки
бедренные кости
голени
Oberschenkelknochen
бедро

Примеры использования Бедре на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Эли, откуда у тебя этот шрам, тот, что на бедре?
Ali, woher kommt diese Narbe an deinem Oberschenkel?
На одежде и на бедре Его написано имя:« Царь царей
Auf seinem Gewand und auf seiner Hüfte trägt er den Namen:„König der Könige
И у вас сильные кровоподтеки на левом бедре, и разрыв связок на левом запястье.
Nur einige starke Prellungen am linken Oberschenkel und ein paar gerissene Bänder am linken Hundgelänk.
Он сидит на бедре, позволяя ваш позвоночник оставался прямым,
Es sitzt auf Ihrer Hüfte, so dass Ihre Wirbelsäule gerade bleibt,
Э, да. Я… у меня есть большой старый шрам на бедре из Бойла Хейтс,
Ja, ich habe eine alte Narbe auf dem Schenkel aus Boyle Heights… ein Stück Vampirpfahl aus Alhambra…
И Он имеет на одежде и на бедре Своем имя написанное.
Und er trägt an seinem Gewand und an seiner Hüfte den Namen geschrieben:»König der Könige und Herr der Herren«.
Мисс Уоррен, что вы скажете об этом хирургическом штифте в правом бедре жертвы?
Ms. Warren, was sagen Sie bezüglich der chirurgischen Stange im rechten Oberschenkelknochen des Opfers?
Когда я в последний раз видел жетон на твоем бедре, не говоря о том дерьме в Хуаресе.
Das letzte Mal, als ich die Marke an deiner Hüfte sah, meinte ich meine Worte in Juarez verdammt ernst.
открыто расхаживая с" грисволдом" на бедре.
der ein paar Tage später mit einer Griswold an der Hüfte aufgetaucht ist.
увидел, что на бедре сидел таракан.
dass eine Schabe auf meinem Oberschenkel saß.
я заметил сыпь на его левом бедре.
einen Ausschlag auf seinem linken Oberschenkel.
рука на моем бедре, она нежно напевала о сожалении
der Hand an meinem Schenkel, sang sie lieblich mit,
с одним сенатором- республиканцем, который держал свою руку у меня на бедре в течение всего ужина,
der seine Hand die ganze Zeit auf der Innenseite meines Oberschenkels ruhen ließ,
Убедитесь, что ваши бедра и колени имеют тот же уровень.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Hüfte und Knie das gleiche Niveau haben.
Бедра вниз!
Hüfte runter!
Это как внутренняя сторона бедер, только с языком.
Es ist wie das Innere der Oberschenkel, außer der Zunge.
Бедра выше!
Hüfte hoch!
Только бедра, чуть-чуть.
Nur etwas die Schenkel.
Открытый перелом бедра- во второй палате.
Offener Oberschenkel in Raum zwei.
Бедра вверх и зажимай!
Hüfte hoch und nach innen drehen!
Результатов: 52, Время: 0.0443

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий