БЕНЗИНА - перевод на Немецком

Benzin
бензин
топливо
горючее
бензиновыми
газолин
Sprit
бензин
топлива
горючее
Benzins
бензин
топливо
горючее
бензиновыми
газолин

Примеры использования Бензина на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Далее они начнут взымать более 100 долларов за небольшую автомобильную цистерну бензина.
Sie werden dann über 100 Dollar für einen kleinen Auto Tank mit Benzin verlangen.
Нам бы бензина.
Wir wollen tanken.
Возьмите канистру бензина.
Nimm einen Behälter mit Benzin.
Улыбчивый, две канистры бензина.
Smiley, zwei Kanister Gas.
Это кредитка, для оплаты бензина.
Die Kreditkarten, für das Benzin.
Да, но надо поосторожнее с запасами бензина посреди зимы.
Ja, aber wir müssen mit dem Benzin vorsichtig umgehen, mitten im Winter.
Фу, до сих пор привкус бензина как по мне.
Schmeckt für mich immer noch nach Benzin.
Я не думаю что там много бензина, старина.
Ich glaube, das Benzin reicht nicht ganz, alter Knabe.
Итак, что произошло в Бразилии- они заменили 40% бензина, потребляемого их автопарком, на этанол.
Was haben die Leute also in Brasilien gemacht? Sie haben einfach 40% des von ihrer Automobilflotte verbrauchten Benzins durch Ethanol ersetzt.
системах водоснабжения и водоотведения, а также течение бензина, керосина и других маловязких жидкостей в трубах.
auch Benzin-, Kerosinströmung und die Strömung anderer wenig zähen Flüssigkeiten in Röhren unterliegen diesen Gesetzmäßigkeiten.
Остальная часть истории от Рио- Гранде трещины является бензина, который идет в время причиной подавления врагов обществом и ловить их.
Der Rest der Geschichte des Rio Grande der Riss ist das Benzin, das in der Zeit geht die Ursache der Niederschlagung die Feinde.
Две канистры бензина, три ящика, полных машинного масла,
Haben zwei Fässer mit Benzin, drei Behälter voll mit W30-Öl,-
Потребление и производство бензина достигнет пика через примерно 10 лет,
Und der Konsum, die Produktion von Benzin wird seine Spitze in etwa 10 Jahren erreichen
Он был в бассейне бензина и навигатор, который был уже,
Es war in einem Pool von Benzin und Seefahrer, war schon aus,
Двигатель W12 модифицирован для работы на бензине или смеси бензина с биоэтанолом.
Der W12 wurde so überarbeitet, dass er mit Benzin oder einem Gemisch aus Benzin und Bioethanol betrieben werden kann.
Брэд у вас хватит бензина, чтобы добраться до детского городка.
hast du noch genug im Tank, um es bis Babytown zu schaffen.
типа цены бензина на поездку каждое утро.
z. B. der Preis für Benzin, um damit jeden Morgen zu fahren.
вывести запах бензина!
um den Geruch von Benzin zu bekommen!
парень бросает спичку в лужу бензина.
bricht ein Feuer an der Tankstelle aus, als ein Mann ein Streichholz auf das Benzin wirft.
это врядли касается бензина,?
bezieht sich das auch auf das Benzin?
Результатов: 144, Время: 0.0904

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий