БИЛА - перевод на Немецком

schlug
бить
ударить
победить
предлагаем
побить
избить
бьются
удары
одолеть
обыграть
Beale
бил
билом
биль
Bila
била
bílá

Примеры использования Била на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он расположен среди лесов вблизи дороги из Била в городок Рожнов под Радгоштем,
Es liegt inmitten von Wäldern nahe des Weges von Bila nach Rožnov pod Radhoštěm(Rosenau unter dem Radhoscht),
Спорю, она никогда тебя не била библией за то, что ты не ел брюссельскую капусту.
Ich wette, sie schlug dich nie mit einer Bibel, weil du deinen Rosenkohl nicht gegessen hast.
В одной из таких долин на берегу реки Белая Остравица находится поселок Била, место, известное среди лыжников
In einem dieser Täler liegt an den Ufern der Weißen Ostrawitza(Bílá Ostravice) die Siedlung Bila, ein unter Liebhabern des Skilaufens
Лыжная база« Била» расположена в живописной долине реки Била- Остравице- и является одной из крупнейших лыжных баз в Бескидах.
Das Skigebiet Bílá liegt im malerischen Tal des Baches Bílá Ostravice und ist eines der größten Skigebiete in den Beskiden.
Сначала полиция била нас, потом мы полицию, потом бульдозер,
Zuerst schlug die Polizei uns, dann schlugen wir die Polizei,
Тут приблизилась его жена, она вопила и била себя по лицу, восклицая:" Я- бесплодная старая женщина!
Da kam seine Frau in großem Geschrei herbei. Sie schlug sich ins Gesicht und sagte:"(Ich bin doch) eine alte, unfruchtbare Frau!
Тут пришла с воплем жена его, била себя по лицу и говорила:" Старуха бесплодная!
Dann kam seine Frau in lautem Überschwang, schlug sich auf ihr Gesicht und sagte:"Ich bin doch eine unfruchtbare Alte!
контролировала его, била его в детстве.
kontrollierte ihn, schlug ihn als Kind.
С тех пор я била по тем же самым тарелкам, шейкерам,
Seither habe ich auf die gleichen Platten, Rasseln, Trommeln, Pfannen und vieles mehr geschlagen, um eine professionelle Schlagzeugerin
Тут пришла с воплем жена его, била себя по лицу и говорила:" Старуха бесплодная!
Da kam seine Frau schreiend herbei. Sie schlug sich ins Gesicht und sagte:«Eine unfruchtbare alte Frau!»!
Била Форбса и всех тех трусов, которых я планировал разорвать на части.
Bill Forbes und all die anderen Feiglinge vorhabe auseinanderreißen. Du bist die schlimmste Übeltäterin von allen.
Ну, было время, когда я била своего мужа собственной туфлей на крепком 15 см каблуке.
Nun, es gab eine Zeit, als ich meinen Mann mit meinem Schuh geschlagen habe- einem guten 15cm-Heel.
Тут пришла с воплем жена его, била себя по лицу и говорила:" Старуха бесплодная!
Da kam seine Frau in großem Geschrei herbei. Sie schlug sich ins Gesicht und sagte:"(Ich bin doch) eine alte, unfruchtbare Frau!
фондом Acumen в проекте, финансируемом Фондом Била и Мелинды Гейтс.
in einem Projekt, dass von der Bill and Melinda Gates Foundation finanziert wird.
Поскольку основной четырехместный кресельный фуникулер работает зимой и летом, Вы можете отправиться в горнолыжный ареал Била и с велосипедом.
Da der Vierer-Sessellift im Winter sowie Sommer in Betrieb ist, können Sie sich in das Skigebiet in Bila auch mit Rädern begeben.
Я никогда не била ее.
ist dass ich sie geschlagen hätte.
обижала бы своего ребенка или била бы его.
ich fies zu meinem Kind wäre oder es schlagen würde.
действующий на склонах горнолыжного курорта Била, горнолыжного центра Когутка
einen gemeinsamen Skipass kaufen, der für die Abfahrten im Skigebiet Bílá, im Skizentrum Kohútka
ее волнистые волосы Как Она била меня так, как, что же нам делать?
ihr welliges Haar wie sie mich schlagen so, wie, was sollen wir tun?
я встала и била его снова и снова, пока не увидела его мозги.
stand ich auf, und ich traf ihn immer und immer wieder bis ich sah, Gehirne.
Результатов: 51, Время: 0.2115

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий