БЛИЖАЙШУЮ - перевод на Немецком

nächsten
близко
рядом
близость
подобраться
ближних
приближаться
далеко
вблизи
поблизости
nächste
близко
рядом
близость
подобраться
ближних
приближаться
далеко
вблизи
поблизости
kommenden
приходящ
irdische
земной

Примеры использования Ближайшую на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В ближайшую.
In das Nächstliegende.
Меня доставляют в ближайшую больницу.
Und sie bringen mich zu diesem Krankenhaus in der Nähe.
Мы приглашаем Вас посмотреть материал TVP Bydgoszcz в ближайшую субботу 24. 10. 15 г. в 21:
Wir laden Sie herzlich zum Ansehen des Materials von TVP Bydgoszcz am nächsten Samstag, 24.10.15 um 21:05 Uhr
Они- те, которые купили ближайшую жизнь за будущую, и не будет облегчено им наказание,
Diese sind es, die das diesseitige Leben um das jenseitige erkauft haben;
Я брошу его в ближайшую канаву, и пусть получает свои ответы от слизняков со дна.
Am liebsten würde ich ihn in den nächsten Kanal schmeißen. Soll er sich seine Antworten von den Schnecken am Boden holen.
Они- те, которые купили ближайшую жизнь за будущую, и не будет облегчено им наказание,
Diese sind diejenigen, die das diesseitige Leben für das Jenseits erkauft haben.
Даже если вы выбьете ближайшую дверь, чтобы поймать ее на большей площади,
Selbst wenn du die nächstgelegene Tür wegreißt, um ihr eine
у меня есть два билета на концерт в Йорке на ближайшую пятницу.
Ich habe zwei Karten für ein Konzert in York am nächsten Freitag.
Это ближайшую субботу, 1 апреля 2006 года наш событие" Вюртемберг отвечает Belvini" вместо этого.
Am kommenden Samstag, dem 1. April 2006, findet unsere Veranstaltung"Württemberg meets Belvini" statt.
Они- те, которые купили ближайшую жизнь за будущую, и не будет облегчено им наказание,
Das sind die, die das diesseitige Leben gegen das Jenseits erkauft haben.
пьют ближайшую, чистейшую воду
trinkt das nächstgelegene, sauberste Wasser
Они- те, которые купили ближайшую жизнь за будущую, и не будет облегчено им наказание,
Das sind diejenigen, die das diesseitige Leben für das Jenseits erkauft haben.
ты решаешь; ты можешь решить только эту ближайшую жизнь.
du kannst ja doch nur über dieses irdische Leben gebieten.
ты решаешь; ты можешь решить только эту ближайшую жизнь.
Du fällst ein Urteil doch nur über dieses diesseitige Leben.
ты можешь решить только эту ближайшую жизнь.
du entscheidest nur über dieses irdische Leben.
Когда их доставили в ближайшую клинику, врачи констатировали,
Als sie in die nächste Klinik gebracht wurden,
Его немедленно увезли в ближайшую больницу, но там он задерживаться не стал.
Man habe versucht, sie in das nächste Krankenhaus zu bringen, doch es sei zu spät gewesen.
кто сможет отвезти тебя в ближайшую больницу.
ist, dass Sie jemand ins nächste Krankenhaus bringt.
сна на неделю, на ближайшую ночь, я ордера.
Schlaf für eine Woche, für die nächste Nacht, ich stehe.
И как любая ответственная мама, она позвонила в службу 911 и скорая отвезла Мишель в ближайшую больницу.
Wie jede Mutter… rief sie einen Krankenwagen, der Mychelle ins nächste Spital brachte.
Результатов: 60, Время: 0.0434

Ближайшую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий