БРИТАНЕЦ - перевод на Немецком

Brite
британец
англичанин
Engländer
англичанин
британец
britisch
британская
британец
imperial
британка
по-британски
англичанка

Примеры использования Британец на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А британец?
Und der Brite?
Если в номере жил британец, я это определяю на раз.
Ich merke, ob ein Brite im Zimmer war… Und das auf Anhieb.
Какой-то британец сказал найти человека в бело- голубом шарфе и.
Ein Brite sagte, ich solle auf einen Mann mit blau-weißem Schal achten und.
К тебе подходил какой-нибудь британец?
Kam ein Brite zu dir?
О чем вы, какой британец?
Was für ein Brite denn?
Этот парень- британец.
Der Kerl ist aus Großbritannien.
Ладно. Мм… он британец.
Na schön… er ist Britte.
Соучредителем и членом правления клуба был британец Джон Грамлик,
Mitbegründer und Vorstandsmitglied des Vereins war der Brite John Gramlick,
второй- британец, которые решили застрелить друг друга в Портленде.
ein Schweizer, ein Engländer, die beschlossen haben, sich gegenseitig in Portland zu erschießen.
не в лучшем состоянии, но все же, капитан Хантер- британец.
Captain Hunter ist eben Brite.
Кстати, я как правило, не очень горжусь, что я британец, но ничего не поделаешь- в данном случае сравнение напрашивается.
In jedem Land und zu jeder Zeit war der Priester feindlich zur Freiheit." Im Übrigen, ich bin normalerweise nicht sehr stolz darauf, Britisch zu sein, aber dieser Vergleich muss sein.
Смысл в том, что если вы британец, живущий в другой стране,
Die Implikation ist, dass wenn Sie ein Brite, der in einem anderen Land anders
Капитану с подтяжкой лица твой новый парень, британец, прилетит, чтобы забрать нас завтра на коммерческом рейсе.
Kapitän Gesichtsstraffung, fliegt uns morgen dein neuer Freund, der Brite, auf einem normalen Flug nach Hause.
В то же время Брок начал глушить джин-тоник, словно британец, пытающийся заглушить малярию.
Das war genau der Zeitpunkt, in dem Brock anfing seine Gin Tonics herunter zu spülen wie ein Brite, der an Malaria leidet.
Британец Алан Тейлор обнародовал в 1955 году психологическую, и не в последнюю очередь из-за этого ограниченную,
Der Brite Alan J. P. Taylor veröffentlichte 1955 eine psychologisch gefärbte
Здесь все эти американцы и один британец, и они ничего не могут поделать- он думает, что он британец,
Als ob all diese Amerikaner hier, ach und ein Brite, und der wird nichts ausrichten können- er hält sich für einen Briten,
Методом исключения вы делаете вывод, что британец курит Pall Mall,
Durch Ausschluss kannst du dir herleiten dass der Brite Pall Mall raucht
Три новых главных лидера Европы- британец Гордон Браун, Меркель и Саркози- принадлежат к поколению,
Die drei wichtigsten neuen Regierungschefs Europas- Gordon Brown in Großbritannien, Merkel und Sarkozy- gehören alle einer Generation an,
Порошенко россиянин или украинец, а когда- британец или кореец?
Poroshenko twittert und wann ein Brite oder Koreaner?
В 1758 году британцы осадили этот город.
Belagerten die Engländer die Stadt.
Результатов: 90, Время: 0.1612

Британец на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий