БУХТЫ - перевод на Немецком

Buchten
залив
бухте
койка
бронирует
заказать
Bay
бэй
залив
бей
бухте
Bucht
залив
бухте
койка
бронирует
заказать
Cove
бухте
коув
ков
Häfen
порт
гавань
доках
пристани
бухте
причале
верфи

Примеры использования Бухты на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Большую часть февраля и марта провел в районе Манильской бухты и Миндоро.
Im Februar und März war sie zur Unterstützung von Operationen in der Bucht von Manila und in der Umgebung von Mindoro eingesetzt.
Я поселился на Вэст- Эгге на ну скажем так, на менее роскошной стороне бухты.
Ich wohnte im West Egg auf der… weniger schicken Seite der Bucht.
отдать предпочтение невероятной панораме бухты Ла Конча и променада.
Zimmer mit einer atemberaubenden Aussicht auf die Bucht La Concha und die Strandpromenade.
Пляжи, бухты, зелень и ароматы создают атмосферу для отдыха
Die Strände, Buchten, Grün und Düfte schaffen eine Atmosphäre zum Entspannen
прекрасные пляжи и бухты, кристально синее море,
schöne Strände und Buchten, kristallklares Meer,
Так мы подошли из бухты, выплываем из этой пещеры,
Also, kommen wir aus der Bucht raus, Und dann paddeln wir aus,
суши в виде длинных, узких морей, мелководье и защищенные бухты которых хорошо приспособлены в качестве естественной среды морской жизни.
sorgte so für die Entstehung jener seichten Wasser und geschützten Buchten, die sich besonders gut zur Beherbergung des marinen Lebens eignen.
На юге Дуги оток есть глубокая( 8 км) бухты Telascica с омонимами природного парка достижимы пешком через материковой части парка до бухты и соленого озера,
Im Süden der Insel Dugi Otok gibt es die tief(8 km) Bucht von Telascica mit der Homonyme Naturpark erreichbar zu Fuß durch das Festland Teil des Parks bis zu der Bucht und dem Salzsee, oder mit Schiffen(ideal),
многочисленные островки и бухты, имеет давнюю традицию в авантюрной“ Робинсон- стиль” туризма.
zahlreiche kleine Inseln und Buchten, hat eine lange Tradition in abenteuerlichen“Robinson-Stil” Tourismus.
морем в одном из одиночных, лесистые бухты.
bewaldeten Buchten genießen kann.
прекрасные пляжи и бухты, нетронутая природа
wunderschöne Strände und Buchten, unberührte Natur
отступом бухты и его непосредственной близости к национальным паркам делает это настоящий рай для моряков,
eingerückt Buchten und seiner Nähe zu den Nationalparks ist ein wahres Paradies für Segler ist,
Вели Лошинь, примерно в миле к югу, старое рыбацкое поселение с сочетанием венецианской и греческой особенности и красивые бухты идеально подходит для восстановительного плавания.
ist ein altes Fischerdorf mit einer Mischung aus venezianischen und griechischen Features und wunderschöne Buchten ideal für einen erholsamen schwimmen.
Корки дядя был надежный рода бухте, которые были похожи на жизнь навсегда.
Corky Onkel war eine robuste Art Bucht, die sah aus wie lebende für immer.
В бухте Асэб лежит около 30 островов.
In der Bucht von Assab liegen 30 Inseln.
Мы пробыли в бухте Чаек до 11: 45.
Wir waren zusammen an der Gull Cove bis… genau 11:45 Uhr.
Бухта очень спокойная.
Die Bucht ist sehr ruhig.
Посмотри на эту облаву в Бухте Черная Скала, своими собственными глазами.
Sieh dir die Razzia bei Black Rock Cove mit eigenen Augen an.
Я хочу, чтобы вы отправились со мной в путешествие на север к бухте Джеймс.
Du musst mit mir nach Norden reisen zu James Bay.
Бухта Ойстера.
Austern Bucht.
Результатов: 54, Время: 0.044

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий