ВАЛЮТУ - перевод на Немецком

Währung
валюта
денежная единица
Währungen
валюта
денежная единица

Примеры использования Валюту на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
которая заменила бы валюту при расчете экономических величин
um die Währung beim Einschätzen ökonomischer Größen
И теперь мы делаем следующий шаг, вводя возможность конвертировать валюту на нашей платформе.
Jetzt gehen wir den nächsten Schritt durch die Einführung der Möglichkeit Währungen auf unserer Plattform zu konvertieren.
их последующая конвертация в юани дополнительно укрепит китайскую валюту.
ihre nachfolgende Umwandlung in Renminbi immer noch Chinas Währung stärken.
которую страны согласны принимать и обменивать на доллары или другую твердую валюту.
das gegen Dollars oder andere harte Währungen eingetauscht werden kann.
Отчаянным ударом, Аргентина может девальвировать валюту и вступить в денежный союз с Бразилией.
Mit einem beherzten Schlag könnte es die Währung abwerten und dann eine Währungsunion mit Brasilien eingehen.
которую хочешь продать, и валюту, которую хочешь купить,
die Sie verkaufen möchten, und die Währung, die Sie kaufen möchten,
Они не могли одновременно понизить валюту и обеспечить ее золотом по фиксированной ставке.
Und sie konnten die Währung nicht gleichzeitig entwerten und zu einem festen Kurs mit Gold unterlegen.
потому, что все вычисления по переводу данных единиц в валюту могут быть выполнены сегодня с помощью компьютерных технологий.
indexierte Rechnungseinheiten populär zu machen, denn die Computertechnologie kann jetzt sämtliche Kalkulationen bewältigen, die an der Umrechnung in eine Währung beteiligt sind.
Забавно, что одалживая у них голос, я получаю свою валюту на время. Это как брать кредит под большие проценты.
Indem ich mir ihre Stimme leihe, erhalte ich ironischerweise eine temporäre Form von Währung. Das ist so ähnlich, wie einen Kredit mit sehr hohen Zinsen aufzunehmen.
чем испортить валюту.
als die Vernichtung der Währung.
японские инвесторы занялись« поиском доходов», и они начали все больше инвестировать свои сбережения в иностранную валюту, в которой они получили более высокие процентные ставки: стратегия на рынке Форех, известная под названием« керри трейд» carry trade.
dass japanischen Anleger auf der Suche nach höheren Erträgen ihre Ersparnisse zunehmend in ausländischen Währungen anlegten, wo sie höhere Zinsen erhielten- der berühmte„FX Carry Trade“.
Китай не хочет, чтобы чрезвычайно активное сальдо текущего платежного баланса заставило его валюту подорожать слишком сильно,
China will nicht, dass sein großer Leistungsbilanzüberschuss dazu führt, dass die Währung zu weit in die Höhe schießt, und jetzt will es
государственные долги деноминированы в валюту, которую не контролирует ни одна страна- участница,
ohne gemeinsames Finanzministerium bedeutet, dass Staatsanleihen auf eine Währung lauten, die kein einzelnes Mitgliedsland kontrolliert,
которая снижает долгосрочные процентные ставки и косвенно ослабляет валюту.
die die langfristigen Zinssätze senkt und die Währung indirekt schwächt.
таким образом постоянно зарабатывая валюту способом, который может наполнить правительственные финансовые ресурсы, чтобы финансировать образование, здравоохранение и инфраструктуру.
die staatlichen Schatzsäckel füllende Weise Devisen verdienen, um Bildung, Gesundheitswesen und Infrastruktur zu finanzieren.
продавая эту валюту или, по сути, приобретая валюту, которую вы изначально продавали,
Sie Ihre offene Position durch Verkauf dieser Währung schließen oder die Währung, die Sie ursprünglich verkauft haben,
выберите валюту( например доллар США)
wählen Sie die Währung(zB US-Dollar) und Sprache(sagen wir Englisch)die Rechnungsadresse Seite zu gelangen.">
то они поменяют валюту, если им не предоставят соответствующую компенсацию за то,
werden sie die Währung abstoßen, sofern man sie nicht angemessen dafür entschädigt,
поддерживающий эту валюту, служит только одной цели- наносить удары по небольшим странам помните,
dient der Stabilitätspakt, der die Währung untermauern sollte, nur noch dazu, auf die kleineren Ländern einzuschlagen.
Сайт работает с валютой, известной как« кредиты».
Die Website arbeitet mit einer Währung als„Kredite“ bekannt.
Результатов: 107, Время: 0.039

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий