ВАМПИР - перевод на Немецком

Vampir
вампир
вамп
вампирские
Vamp
вамп
вампир
Vampire
вампир
вамп
вампирские

Примеры использования Вампир на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А! Я полагаю что я не обычный вампир.
Ich bin eben nicht wie andere Vampire.
Вервольф и вампир.
Ein Werwolf und ein Vampir.
Выпьете ее- и вы вампир.
Trinkt es, und ihr seid Vampire.
И твой папочка- вампир с душой.
Dein Daddy ist ein Vampir mit Seele.
Они вас не пригласят, а вампир не сможет войти в дом.
Die lassen euch nie im Leben rein… und Vampire kommen niemals über die Türschwelle.
Деймон- вампир.
Damon ist ein Vampir.
Как только я увидел их, я понял что вампир напал на них.
Sobald ich sie gesehen habe, wusste ich, dass Vampire sie angegriffen haben.
И я знаю, что ты вампир.
Und ich weiß, du bist ein Vampir.
Ее убил вампир.
Ein Vampir hat sie getötet.
Наигравшись с ее страхом, вампир наконец- то поцеловал Марию.
Nachdem er lange mit ihrer Furcht gespielt hatte, empfing Maria endlich den Kuss des Vampirs.
Вампир, оборотни и зомби… Появившиеся в Сан Фернандо, Калифорния.
Vampiren, Werwölfe und Zombies ins kalifornische San Fernando Valley gekommen.
Вампир способен сам о себе позаботиться.
Der Vampir kann auf sich selbst aufpassen.
Тебя преследует вампир, а ты кровью вздумал истекать?
Du wirst von einem Vampir gejagt, und jetzt blutest du?
Это просто вампир. Мы сами справимся.
Wir kommen mit einem Vampir klar.
Сказал вампир с душей и его жуткой бандой шестерок.
Sagt der Vampir mit Seele und Handlangern.
Вампир извращение человечества.
Ein Vampir ist eine Pervertierung der Menschlichkeit.
Это вампир, о котором ты рассказал мне ранее.
Der Vampir, von dem du mir vorhin erzählt hast.
Они подумали, что ты вампир и заперли тебя здесь с нами.
Sie haben dich für einen Vampir gehalten und dich somit hier zu uns gesellt.
А ты- вампир с душой?
Und Sie der Vampir mit der Seele?
Вампир с тобой?
Der Vampir ist da?
Результатов: 1031, Время: 0.2064

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий