ВДОХНОВЛЕН - перевод на Немецком

inspiriert
вдохновлять
вдохновение
воодушевит

Примеры использования Вдохновлен на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Пятизвездочный бутик- отель" Alchymist Nosticova Palace" в Праге вдохновлен XVI веком
Das Fünf-Sterne-Boutiquehotel Alchymist Nosticova Palace in Prag wird hauptsächlich durch das 16. Jahrhundert und die Zeit des Kaisers Rudolf II. inspiriert, als Prag das Zentrum der Kunst
Вдохновения Лупино был также вдохновлен библейское описание потерянного состояния чистоты Иден и символы, которыми отмечена история древнего мира, и наши дни, с мифологическими и легендарными функциями.
Lupino Inspiration wurde auch von der biblischen Beschreibung der verlorenen Zustände des Eden Reinheit und die Charaktere, die die Geschichte der antiken Welt und unsere Tage geprägt haben inspiriert, mit mythologischen und legendären Features.
Я был вдохновлен самой эпической поэмой; после долгого исследования доступных источников
Ich habe mich vom Epos selbst inspirieren laßen; nach langen Prüfen der verfügbaren Quellen
был вдохновлен статьей, опубликованной в интернет- версии газеты Granma 6 мая 2014 года.
auf den Sie sich beziehen, motiviert war durch einen Artikel, welcher am 6. Mai 2014 in der Online-Ausgabe von Granma erschienen ist.
Оно вдохновляет меня.
Es inspiriert mich.
Серия Pearl Edition была вдохновлена дизайном и цветовой гаммой ролика о Мэрилин Монро.
Inspiriert ist die Pearl Edition vom Design und der Farbe der Marilyn Monroe Animation.
Истории, вдохновленные Фридой Кало
Erzählungen, inspiriert von Frida Kahlo
Его вдохновил Отец Маноло.
Inspiriert von Pater Manolo.
Это вдохновляет меня.
Es inspiriert mich.
А что вас вдохновляет, Сэм?
Was inspiriert Sie denn, Sam?
Если учитель вдохновляет меня, Мне нравится все.
Inspiriert mich der Lehrer, gefällt mir alles.
Они были вдохновлены большим прогрессом.
Sie sind durch große Fortschritte inspiriert worden.
Она была вдохновлена доктором Сэмом.
Sie war inspiriert von Sam.
Сумасшедшие, вдохновленные Дьяволом из Адской Кухни.
Spinner, die sich vom Teufel von Hell's Kitchen inspiriert fühlen.
Так, эта линия была вдохновлена нами обеими, управлявшими Констанс вместе.
Nun, diese Linie wurde von uns beiden inspiriert. Als wir Constance regiert haben.
Держите нас вдохновили, давая рейтинг 5 звезд!
Informieren Sie uns, indem ein 5-Sterne inspiriert!
И меня вдохновляет то, что я вижу.
Und was ich sehe, das inspiriert mich.
Вдохновленный моей горячей подружкой Айви.
Inspiriert von meiner heißen Freundin Ivy.
Вот что вдохновит твою внучку.
Das ist es, was Ihre Enkelin inspiriert.
Она вдохновляет всех.
Sie inspiriert jeden.
Результатов: 46, Время: 0.0332

Вдохновлен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий