ВЕЗУТ - перевод на Немецком

bringen
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
transportieren
транспортировать
перевезти
переносят
везут
доставляют
перемещают
транспортировке
перевозка
fahren
водить
ездить
вождение
за руль
вести
управлять
кататься
прокатиться
едем
отвезти

Примеры использования Везут на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Одного из родителей сейчас везут в 4- ю операционную.
Einer ihrer Elternteile ist unterwegs in den OP 4.
Завтра везут нас дальше.
Morgen bringen sie uns weiter.
Нас везут в исходную точку.
Sie bringen uns zum Ausgangspunkt zurück.
Сейчас ее везут в больницу Мемориал.
Sie ist auf den Weg ins Memorial.
Смотрите. Они везут еще солдат?
Sie karren mehr Soldaten heran?
Везут через Чарминг в Стоктон Ярд.
Sie fahren durch Charming, um in den Gefängnishof von Stockton zu kommen.
Их уже везут в участок.
Sie sind auf dem Weg ins Revier.
Сейчас они везут его в экстренную хирургию.
Er ist auf dem Weg zu einer Notoperation.
Везут в Слобозийский. Да?
Sie bringen im nach Slobozia?
Нам везут разрыв аорты.
Sie bringen uns eine Aortenruptur.
Сейчас его везут в операционную.
Sie bringen ihn jetzt in den OP.
Куда меня везут?
Wo bringt ihr mich hin?
Сейчас его везут сюда.
Sie bringen ihn gerade her.
Его, наверное, уже везут туда.
Sie bringen ihn wahrscheinlich gerade dorthin.
Линетт, куда меня везут?
Lynette, wo bringen die mich hin?
Фэбээровцы его везут.
Das FBI bringt ihn zum Verhör.
Куда его везут?
Wo bringen sie ihn?
Поезда, прибывающие сейчас на все платформы везут души мертвых в последнее путешествие из всех залов ожидания Загробного Мира.
Die nächsten Züge auf allen Bahnsteigen transportieren die Seelen der Toten auf ihrer letzten Reise von allen Versammlungsräumen des Jenseits.
Они везут их домой, и хотят просветить их,
Sie fahren sie nach Hause und sie wollen,
Потому что, когда танкеры везут нефть, им какое-то время нужен балласт.
Wenn nämlich Tanker Öl transportieren, brauchen sie zu einem bestimmten Zeitpunkt Ballast,
Результатов: 69, Время: 0.1225

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий