LLEVAN - перевод на Русском

ведут
llevan
conducen
mantienen
están
hacen
libran
realizan
dirigen
llevan a cabo
actúan
приводят
dan lugar
llevan
conducen
causan
producen
provocan
generan
han
resultan
se traducen
носят
son
tienen
llevan
usan
visten
уже
ahora
anteriormente
ha
está
es
hace
lleva
забирают
llevan
sacan
toman
quitan
recogen
были
han
fueron
estaban
tenía
quedaron
ha habido
несут
tienen
recae
incumbe
son
corresponde
incurren
soportan
son responsables
asumen
llevan
заставляют
hacen
obligan
llevan
fuerzan
inducen
побуждают
alientan
llevan
obligan
impulsan
inducen
animan
incitan
han motivado
одевают

Примеры использования Llevan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los futuros esposos llevan anillos individuales durante el compromiso
Будущие муж и жена надевают каждый свое кольцо на помолвке,
Y estas hermanas llevan aisladas más tiempo que eso.
А эти сестры были в уединении гораздо дольше.
Lo vi, encadenado, lo llevan a Capri.
И его везут на Капри.
Se llevan rehenes.
Они берут заложников.
Vives, y después los humanos te llevan y se acabo.
Ты живешь, а потом люди тебя забирают, и все.
Él puede confirmar que ellos llevan cocaína por Chinatown.
Он может подтвердить, что они толкают кокаин через Чайна-таун.
Los trayectos que antes se hacían en 15 minutos ahora llevan varias horas.
Поездки, на которые когда-то уходило 15 минут, занимают сейчас несколько часов.
Ellos lo llevan bien por lo que parece que hace lo malo.
Они одевают ее так, чтобы он был похож на преступника.
Bien, parece que ellos llevan todas las herramientas que tienen.
Ну, похоже, что они берут все вооружение, что у них есть.
¿Cómo se llaman esa cosas que llevan los chicos a las bodas?
Как называется эта штука, которую мужчины надевают на свадьбу?
Se dispone otra prueba y llevan a Bill a un cuarto blanco.
Нужно провести еще исследование, и Билла везут в белый кабинет.
Todas esas operaciones llevan mucho tiempo.
Все эти операции занимают много времени.
¿Se lo llevan todo?
Они все забирают?
Pero primero mis hermanos llevan mucho tiempo aquí.
Но вначале, мои братья были тут немного долго.
Las organizaciones no gubernamentales internacionales llevan sus experiencias de un país a otro.
Международные неправительственные организации переносят свой опыт работы из одних стран в другие.
Sólo lo pregunto porque mis padres me llevan a Italia por Navidad.
Я спрашиваю, потому что мои родители берут меня на Рождество в Италию.
Las telenovelas son un juego de hombres jóvenes y esto… es lo que los jóvenes llevan.
Теленовелы для молодых а это… это то, что одевают детишки.
Y al menos podremos establecer la dirección general en la que le llevan.
Хотя бы сможем узнать в каком направлении его везут.
Y ellos… ellos no llevan ropa interior.
И они… они не надевают нижнее белье.
Pero a veces estas cosas llevan tiempo,¿verdad?
Но иногда эти вещи занимают время, правильно?
Результатов: 1301, Время: 0.116

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский