ВЕЛИКОЛЕПНЫМ - перевод на Немецком

herrlichen
великолепный
прекрасно
восхитительно
славное
toll
здорово
отлично
замечательно
прекрасно
круто
великолепно
потрясающе
классно
чудесно
классный
großartigen
отлично
здорово
прекрасно
замечательно
потрясающе
супер
круто
чудесно
превосходно
молодец
wunderschöne
красавица
чудесно
великолепно
красивая
прекрасно
великолепна
красота
очень красиво
восхитительно
прелестно
hervorragenden
отлично
прекрасно
превосходно
отличным
превосходны
великолепны
выдающимся
блестяще
хорош
spektakulärem
впечатляюще
эффектным
эффектно
впечатляющим
зрелищно
захватывающим
великолепен
wunderbar
замечательно
чудесно
отлично
чудесный
удивительно
здорово
потрясающе
прекрасно
великолепен
изумительно
herrlichem
великолепный
прекрасно
восхитительно
славное
herrliche
великолепный
прекрасно
восхитительно
славное
herrlicher
великолепный
прекрасно
восхитительно
славное
toller
здорово
отлично
замечательно
прекрасно
круто
великолепно
потрясающе
классно
чудесно
классный

Примеры использования Великолепным на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И с великолепным счетом победили.
Und der Gewinner mit der perfekten Punktzahl ist.
я считаю ваше шоу великолепным.
ich finde Ihre Show klasse.
Ты был Великолепным Гарри.
Du warst der Unglaubliche Harry.
Я говорил с Капитаном Великолепным.
Ich hab mit Captain Awesome geredet.
Секс всегда был великолепным.
Der Sex war immer super.
я обговорю это с Элли и Великолепным.
Ich frage mal Ellie und Hammermäßig.- Danke.
яркое небо великолепным цвету.
ein heller Himmel prächtige Blüte.
Была замужем за Томом, великолепным Томом.
Sie waren verheiratet? Und ob ich das war.
Это не было любовью и это не было великолепным или каким-то еще.
Es war keine Liebe und es war nicht perfekt oder Ähnliches.
я буду великолепным мэром.
werde ich eine gute Bürgermeisterin werden.
Ты бы могла быть великолепным главой резидентов.
Sie wären ein exzellenter Stationsarzt geworden.
Он считает тебя великолепным.
Er findet dich umwerfend.
Он был великолепным рассказчиком.
Er war ein begnadeter Geschichtenerzähler.
Но для начала, ты должен быть великолепным.
Aber zuerst musst du umwerfend sein.
У меня есть доступ к великолепным талантам.
Ich habe Kontakte zu den größten Talenten.
Благодаря его великолепным залам и непередаваемой атмосфере здесь все чаще снимаются голливудские мега- фильмы.
Dank seiner herrlichen Säle und der unbeschreiblichen Atmosphäre ist es mehr und mehr ein Ort, wo große Hollywoodfilme gedreht werden.
Хорошо, когда ты сказал" не был великолепным," это значит для вас обоих?
Okay, wenn du sagst:"Er war nicht toll", meinst du damit für euch beide?
охладиться от жары в Дубае, изумившись великолепным панорамным видом на город.
erfrischen Sie die Hitze von Dubai, während Sie den herrlichen Panoramablick auf die Stadt bewundern.
может похвастаться великолепным видом на 4167m Тубкаль саммита.
vom Parkplatz entfernt und bietet einen herrlichen Blick auf die 4167m Toubkal-Gipfel. 3 Doppelzimmer mit eigenem Bad.
отправляйтесь полюбоваться великолепным видом Шумавы.
gönnen Sie sich eine wunderschöne Aussicht auf den Böhmerwald.
Результатов: 94, Время: 0.0618

Великолепным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий