ВЕРХОМ - перевод на Немецком

Reitet
ехать
ездить верхом
скакать
езда
ездить
верховая езда
кататься
оседлать
прокатиться
отправляемся
rittlings
верхом
Reiten
ехать
ездить верхом
скакать
езда
ездить
верховая езда
кататься
оседлать
прокатиться
отправляемся
Geritten
ехать
ездить верхом
скакать
езда
ездить
верховая езда
кататься
оседлать
прокатиться
отправляемся
auf einem Pferd

Примеры использования Верхом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
чтобы вы ездили на них верхом и для украшения.
die Maultiere und die Esel, damit ihr auf ihnen reitet, und(auch) als Schmuck.
принадлежащего шейху Хасану, верхом на котором дочь Шейха- Иман.
Besitzer Scheich Hassan, geritten von Iman, der Tochter des Scheichs.
наша соседка Катерина верхом на лестнице.
die auf einer Leiter reitet.
чтобы вы ездили на них верхом и пользовались как роскошью.
die Maultiere und die Esel, damit ihr auf ihnen reitet, und(auch) als Schmuck.
Рейган в костюме ковбоя( отсылка к его непритязательному публичному образу и ранчо) передвигается по городским улицам верхом на моноклоне.
Reagan reitet den Monoclonius durch die Straßen und trägt dabei einen Cowboyhut und -Anzug eine Referenz auf Reagans bodenständige Lebensweise auf dessen Ranch.
Если вы испытываете страх, то молитесь на ходу или верхом.
Und wenn ihr(etwas) befürchtet,(so betet), ob ihr nun zu Fuß seid oder reitet.
страница верхом очень хорошо в браузере.
die Seite reitet sehr gut in Ihrem browser.
Раковницко вдоль и поперед верхом, по воде, на велосипеде или пешком.
Rakovnicko laden dazu ein, zu Fuß, auf dem Pferderücken oder zu Wasser entdeckt zu werden.
Осенью 1208 года он, сидя верхом на своем коне, бросился вниз со скал Акрокоринфа.
Im Herbst 1208 stürzte sich Sgouros auf einem Pferd reitend den Felsen des Akrokorinth hinunter.
На печати изображен Джордж Вашингтон верхом на лошади, подобно его статуе в столице КША, городе Ричмонд.
Das Siegel stellt in der Mitte den auf einem Schimmel reitenden George Washington dar, ähnlich einem der Reiterstandbilder in Richmond.
Еще лучше, если ты представишь кролика верхом на драконе, это увеличит шансы ребенка выигрывать лотереи.
Wenn du dir also einen Hasen reitend auf einem Drachen vorstellen kannst, das würde die Chancen beim Gewinnen von Lotterien steigern.
Корона: Ион покрытием защищенные гексагональную корону с инициалами А. П. на шпильке из нержавеющей стали плюс круглым верхом по обе стороны.
Krone: Edelstahl geschützt hexagonalen Krone mit den Initialen AP und eine kleinere Krone auf beiden Seiten davon Gehäuse-Stärke.
говорит:« Пап, а как получилось, что он верхом на коне, а им приходится идти пешком?
sagte mein neun Jahre alter Sohn,"Papa, warum reitet er auf dem Pferd und die anderen müssen gehen?
они хотели бы услышать о верхом на слонах и верблюдах,
sie würden gerne über das Reiten auf Elefanten und Kamelen zu hören,
знаменитая Вавилонская Блудница, сидящая верхом на Нимроде в обличии быка.
war keine andere als die Hure Babylon, die auf Nimrod in Gestalt eines Stiers ritt.
Всадники сидят верхом на большой трубке которая поддержана 2 более небольшими трубками которые обеспечивают баланс
Reiter sitzen rittlings auf einem großen Rohr, das durch zwei kleinere Rohre gestützt wird, die Balance
его пятый участие Джан Паоло, где он занял 29 место самым Почетным,( на 55 велосипед на финиш) верхом на небольшой Honda XR400,
seine fünfte Teilnahme von Gian Paolo wo er beendete am meisten verehrten 29. Platz,(auf 55 Fahrrad bis zum Ziel) rittlings auf einem kleinen Honda XR400,
абсолютно на его верхом, а не принимать какие-либо по любой цене.
absolut auf seinem Oberteil, nicht irgendwelche um jeden Preis.
Квартального на медведя верхом сажает.
Er läßt einen Gendarmen auf dem Bären reiten.
Восемь астронавтов верхом на бомбе.
Astronauten, denen eine Bombe an den Rücken geschnallt ist.
Результатов: 377, Время: 0.1933

Верхом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий