REITEN - перевод на Русском

ехать
fahren
gehen
los
kommen
reiten
reisen
weiterfahren
hin
fahrt
unterwegs
ездить верхом
reiten
скакать
springen
reiten
hüpfen
rumtollen
езда
reiten
fahrt
fahren
ездить
fahren
reiten
reisen
gehen
ride
herumfahren
верховая езда
reiten
кататься
fahren
reiten
skaten
surfen
laufen
schlittschuhlaufen
оседлать
reiten
прокатиться
fahren
eine fahrt
reiten
eine runde
ausflüge
du mitfahren
отправляемся
gehen
fahren
reiten
reisen
aufbrechen

Примеры использования Reiten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie ließen sie nicht reiten.- Das waren Miniaturpferde.
Ей не разрешалось на них кататься, потому что это было опасно для лошадок.
Große Reiten asiatische.
Большой езда Азии.
Ich bin von der Infanterie, und reiten lernt ein Infanterist nie!
Но я из пехоты, а мы никогда не научимся ездить верхом!
Eines Tages, Hvitserk, wirst du genau so ein Pferd reiten.
Однажды, Хвитсерк, ты будешь скакать на коне, как сейчас.
Ich kann nicht reiten.
Не смогу я ехать.
Können wir euer Pferd reiten?
Можно нам прокатиться на вашей лошадке?
Komm schon, du könntest auf ihr zur Arbeit reiten.
Давай, сможешь ездить на ней на работу.
nach der Wirkung der Dämpfung Modell Reiten wird wirklich zum Vergnügen.
после эффект затухания езда модель действительно становится удовольствием.
Ich möchte nicht reiten.
Я не хочу кататься.
Naexe reiten lernen.
Ну, чтобы научиться ездить верхом.
Nur Könige können ihn reiten.
Только король сможет его оседлать.
So kann ich nicht nach Delhi reiten.
Я же не могу так ехать в Дели.
Ich dachte, ich sagte, ihr sollt nach Camelot reiten.
Я же сказал скакать в Камелот.
Reiten wir unserem schicksal entgegen.
Сегодня мы отправляемся навстречу судьбе.
Kann man es reiten?
Я могу прокатиться на ней?
Sie konnte stundenlang um unser Anwesen reiten.
Она могла часами ездить вокруг нашего поместья.
Sie möchte nicht reiten.
Она не хочет кататься.
In 4Wochen kann kein Mensch reiten lernen.
За месяц ни один человек в мире не научится ездить верхом.
Ladezeit 5-6 Stunden Hauptfunktion Langsames Reiten, Crusing, Reisen.
Зарядка времени 5- 6 часов Главная функция медленная езда, крейсерская, путешествия.
Ein Khal, der nicht reiten kann, ist kein Khal.
Кхал, который не может ехать не кхал.
Результатов: 207, Время: 0.3116

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский