СКАКАТЬ - перевод на Немецком

Springen
прыгать
прыгнуть
поскакать
прыжки
спрыгнуть
перепрыгнуть
выпрыгнуть
перейти
запрыгивают
скачущ
reiten
ехать
ездить верхом
скакать
езда
ездить
верховая езда
кататься
оседлать
прокатиться
отправляемся
hüpfen
прыгать
скакать
rumtollen

Примеры использования Скакать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
чтобы ты мог скакать по сугробам со своей маленькой дикаркой?
die Männer starben, damit du mit dem Wildlingsmädchen rumtollen konntest?
раздувной дом, скакать раздувной.
aufblasbares Haus, Springen aufblasbar.
Он назвал вас своим защитником, зная, что вы будете скакать день и ночь, чтобы сразиться за него.
Er hat euch zu seinem Streiter ernannt weil er wusste ihr würdet Tag und Nacht reiten um für ihn zu kämpfen.
косматые будут скакать там.
Feldgeister werden da hüpfen.
Можно совместить с скольжением, скакать, взбираясь, препоны,
Kann mit Dia, das Springen und klettern, Hindernisse,
Кан было совмещено с скольжением, скакать, взбираясь, препоны,
Can wird mit Dia, das Springen kombiniert und klettert,
Как только черные кусачие бестии начинают скакать по коврам- беру флакон спрея Барс
Sobald die schwarzen bissigen Tiere über die Teppiche zu reiten beginnen, nehme ich eine Flasche Leopard-Spray
Буффер стресс причиненный путем скакать и сползать, для того чтобы быть безопасен
Buffer der Druck verursacht durch das Springen und das Schieben, um sicher zu sein
Это раздувное обеспечивает достаточно скакать, взбираться и сползать потеха для каждого!
Dieses aufblasbare stellt genug das Springen, das Klettern und das Schieben des Spaßes für jeder zur Verfügung!
Может совмещенный с скольжением, скакать, взбираясь, препоны,
Kann kombiniert mit Dia, das Springen und klettert, Hindernisse,
Комбинед с скольжением, скакать, взбираясь, препоны,
Combined mit Dia, das Springen, kletternd, Hindernisse,
раздувной шарик воды для скакать.
aufblasbarer Wasser-Klecks für das Springen.
который нужно получить внутрь, скакать, гоня в замке.
Kinder nach innen, das Springen erhalten und in das Schloss jagen.
он предотвратит отверстие и скакать из колес под нагрузкой.
damit sie eine Öffnung und ein Herausspringen der Räder unter Last verhindert.
учетверяем шить в положениях где смогите вытерпеть много силу и давления от скакать.
Nähen überall auf den inflatables an und vervierfachen das Nähen in Positionen, in denen viel Kraft und Druck vom Springen stützen kann.
батута воды для скакать, проветривают плотные водные горки в различных формах
der Wassertrampoline für das Springen zu wählen, lüften feste Wasserrutsche in den verschiedenen Formen
ваши дети завещают скакать в хвастуна, и после этого играют воду в бассейне с морскими животными,
und Ihre Kinder sind das Springen in den Prahler gewillt und spielen dann Wasser im Swimmingpool mit Seetieren,
как после выигрыша приза чрез жокея ему захотелось скакать самому.
selbst zu kandidieren- gerade wie er nach einem durch seinen Rennreiter gewonnenen Preise Lust bekam, selbst mitzureiten.
я хотел бы посетить их правильно, а не просто скакать по маршруту, чтобы сидеть час в ресторане!
nicht nur besuchen Galopp entlang der Route, um eine Stunde in einem Restaurant sitzen!
продолжится дальше путем скакать или бег через остаток гигантских красных шариков.
balanciert sich dort und fährt fort, indem er springt oder über den Rest der riesigen roten Kugeln läuft.
Результатов: 56, Время: 0.26

Скакать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий