ВИБРАЦИИ - перевод на Немецком

Vibrationen
вибрация
вибрационное
Schwingungen
вибрация
колебание
Erschütterungen
вибрации
Eigenschwingung
вибрации
Vibration
вибрация
вибрационное
Schwingung
вибрация
колебание
Erschütterung
вибрации

Примеры использования Вибрации на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Устройсто использует молекулярные вибрации, и изменяет квантовую частоту.
Das Gerät benutzt molekulare Vibration, um die Quantenfrequenz zu verändern.
А ты… у тебя есть способность использовать эти вибрации.
Und du, du hast die Fähigkeit, diese Vibrationen zu nutzen.
Я чувствую вибрации.
Ich spür da so Schwingungen.
Вольфрам тяжелого сплава iPhone качается и детали вибрации часы являются одним из наших ведущих продуктов.
Schweren Wolfram-Legierung iPhone Bobs und Uhr Vibration Teile sind einer unserer führenden Produkte.
Нет постоянной вибрации.
Keine ständige Vibrationen.
Мне не нужны эти негативные вибрации.
Ich brauche diese negativen Schwingungen nicht.
Частота и вибрации.
Frequenz und Vibration.
Прибор должен избегать сильной вибрации.
Das Gerät muss starke Vibrationen vermeiden.
Пускай мы нюхаем вибрации.
OK, toll, wir riechen Schwingungen.
Думал, он на вибрации.
Ich dachte, es ist auf Vibration.
Он создает неприятные вибрации.
Sie erzeugen unangenehme Vibrationen.
Идея заключается в том, что все известные нам частицы- лишь различные вибрации струн.
Demnach sind alle bekannten Partikel verschiedene Schwingungen des Fadens.
Каждый предмет во вселенной испускает вибрации.
Jedes Objekt im Universum erzeugt eine Vibration.
Она создает очень мощные вибрации.
Sie erzeugt starke Vibrationen.
ритм и гармоничные вибрации.
Rhythmen und harmonische Schwingungen.
Здоровые Вибрации которого пропитаны ЛИ.
Gesund Vibration die imprägniert sind.
В книге говорится, что змеи слышат, ощущая вибрации почвы.
Diesem Buch zufolge hören Schlangen Vibrationen im Boden.
Балансировка помогает избегать недопустимо высокий уровень вибрации.
Auswuchten hilft, unzulässig hohe Schwingungen zu vermeiden.
Кто сказал о вибрации мотоциклов?
Wer hat von der Vibration der Motorräder gesprochen?
Мэри Джейн чувствует себя хорошо вибрации на ее мокрую пизду.
Mary Jane ist ein gutes Gefühl das die Vibrationen an Ihrer nassen Fotze.
Результатов: 224, Время: 0.145

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий