ВНУТРИВЕННО - перевод на Немецком

intravenös
внутривенно
IV
0
ИВ
четвертый
внутривенно

Примеры использования Внутривенно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
обеспечение чистыми иглами и шприцами тех, кто употребляет наркотики внутривенно.
die Versorgung von Abhängigen von intravenösen Drogen mit sauberen Nadeln und Spritzen.
Витамин B12 Администрация и дозировка: Внутривенно, мышечных или подкожных инъекций:
Vitamin B 12 Verwaltung und Dosierung: Intravenöse, Muskel- oder subkutane Injektion:
Мы давали ее внутривенные антибиотики в течение десяти дней.
Wir geben ihr seit zehn Tagen intravenös Antibiotika.
Если сделать внутривенное переливание, его тело выдержит.
Wenn wir es ihm intravenös verabreichen wird sein Körper damit nicht überlastet.
Мистер Вудруф, вы когда-нибудь употребляли внутривенные наркотики?
Haben Sie je intravenös Drogen konsumiert?
Впрыска может быть субкутанеоус, внутримышечна, или внутривенна, согласно личному предпочтению.
Einspritzung ist möglicherweise subkutan intravenös, intramuskulös, oder, entsprechend persönlicher Präferenz.
Нам нужны перчатки, внутривенное, бинты, тампоны,
Wir werden Handschuhe, Infusionen, Verbände, Binden
дайте 5 литров внутривенного.
geben Sie ihm fünf Liter Flüssigkeit.
оно действительно также легко для того чтобы принять его внутривенное.
es ist wirklich auch einfach, es zu nehmen intravenös.
оно действительно также легко для того чтобы принять его внутривенное.
es ist wirklich auch einfach, es zu nehmen intravenös.
Колите еще внутривенно.
Legt einen weiteren Infusionszugang.
Миллиграммов соталола и 6 морфина внутривенно.
Geben Sie ihm 80 mg Solatol intravenös und 6 Einheiten Morphium.
Этот человек умрет, если не получит доксициклин внутривенно.
Der Mann wird sterben, wenn er nicht intravenös Doxycyclin bekommt.
Пенициллин внутривенно и анти- ФНО антитела, он поправится.
Penicillin intravenös und Anti-TNF Antikörper, und er wird wieder gesund.
каждый день кормили внутривенно.
gaben mir jeden Tag meine Infusionen.
Острый пиелонефрит может убить ее, если мы не начнем антибиотики внутривенно.
Akute Pyelonephritis könnte sie töten wenn wir ihr nicht intravenös Antibiotika geben.
Ладно, слушай, лучше сделать это внутривенно, что означает, в вену.
Okay, schau, da machst es besser intravenös, das bedeutet in die Vene.
Оно может быть принят носов, внутривенно, или как устный или сублингуал планшет.
Es wird nasal, intravenös oder als Mund- oder sublingual Tablette genommen möglicherweise.
через который ты принимаешь Циклофосфамид внутривенно.
durch den man Endoxan intravenös injizieren kann.
Приниманный ртом оно типично начинает работать в пределах часа пока внутривенно оно типично начинает работать не позднее 5 минут.
Wenn Sie genommen werden, mündlich sie gewöhnlich anfängt, innerhalb einer Stunde zu arbeiten, während intravenös sie gewöhnlich anfängt, innerhalb fünf Minuten zu arbeiten.
Результатов: 170, Время: 0.042

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий