ВОЕННОПЛЕННЫХ - перевод на Немецком

Kriegsgefangene
военнопленных
пленных
пленников
Kriegsgefangenen
военнопленных
пленных
пленников
Kriegsgefangener
военнопленных
пленных
пленников

Примеры использования Военнопленных на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
В 1920- 1921 гг. в составе Шведского вспомогательного комитета для военнопленных в Сибири посетил Сибирь и Туркестан.
Besuchte Linderot Sibirien und Turkestan mit dem von Elsa Brändström gegründeten Schwedischen Hilfskomitee für Kriegsgefangene in Sibirien.
Июля 1945 года- близ Аслинга в пассажирский поезд, что перевозил немецких военнопленных, врезался грузовой поезд армии США.
Am 16. Juli 1945 kam es in der Nähe zum Eisenbahnunfall von Aßling, bei dem ein amerikanischer Transportzug mit 50 Panzern auf einen stehenden Eisenbahnzug mit gerade entlassenen deutschen Kriegsgefangenen auffuhr.
в котором с 1915 до 1919 года содержалось примерно 1 550 немецких военнопленных.
in Aus ein Konzentrationslager, in dem von 1915 bis 1919 rund 1550 deutsche Kriegsgefangene interniert wurden.
Казни военнопленных и гражданского населения были осуществлены по приказу командира гарнизона Окенце генерала Дерфлера.
Morde an Kriegsgefangenen und der Zivilbevölkerung wurden auf Befehl des Führers der Garnison Okęcie, General Doerfler, ausgeführt.
После возвращения в Берлин из лагеря военнопленных в кантоне Вов во Франции, зарабатывал на жизнь
Nach der Rückkehr nach Berlin aus der Kriegsgefangenschaft aus dem Lager in Kanton Voves verdiente er seinen Unterhalt
ночной картофельной диетой, которой кормили военнопленных, но со временем она ему понравилась.
nächtliche Diät mit Kartoffeln, die an Kriegsgefangene verfüttert wurde. Aber schließlich fing er an, sie zu genießen.
затем с началом Второй мировой войны- военнопленных.
später während des Zweiten Weltkriegs auch durch Kriegsgefangene.
До этого в 1915 году была построена деревянная мечеть за счет средств Германской империи для мусульманских военнопленных( так называемый« Лагерь полумесяца»), которую в 1920- х годах из-за плохого состояния пришлось снести.
Zuvor war 1915 eine Moschee aus Holz auf Kosten des Deutschen Reichs für muslimische Kriegsgefangene bei Wünsdorf(sogenanntes„Halbmondlager“) errichtet worden, die in den 1920er Jahren wegen Baufälligkeit abgerissen wurde.
В течение следующих лет на советское гарнизонное кладбище переносили останки бывших советских военнопленных и пригнанных для принудительных работ с других кладбищ, а также останки, найденные позже в ходе строительных работ.
In den Folgejahren wurden zunehmend auch ehemalige sowjetische Kriegsgefangene und Zwangsarbeiter von anderen städtischen Friedhöfen sowie Tote, auf die man erst später im Zuge von Bauarbeiten stieß, hierher umgebettet.
Во время оккупации 9- я армия вермахта 1941- 1943 систематически совершала преступления против гражданского населения и советских военнопленных, что продолжалось до освобождения в марте 1943 года.
Während der Besatzung im Raum Rshew 1941-43 verübten Einheiten der 9. Armee systematisch Verbrechen an der Zivilbevölkerung und Kriegsgefangenen; dies setzte sich beim Abzug des Unternehmens"Büffelbewegung" im März 1943 fort.
вырезали вождя Большая Нога и 300 военнопленных, с использованием новейшего автоматического оружия стрелявшего разрывными пулями называемого пушкой Гочкисса.
namens Wounded Knee und massakrierten den Häuptling Big Foot und 300 Kriegsgefangene mit einer neuen Schnellfeuerwaffe, namens Hotchkiss Geschütz, die explodierende Geschosse abfeuerte.
во время которых перечислялись адреса немецких военнопленных, благодаря чему она могла сообщить их родственникам,
notierte Adressen deutscher Kriegsgefangener und informierte deren Angehörige,
испытывался на австралийских и голландских военнопленных на островах en: Kai Islands( Индонезия) в ноябре 1944.
an australischen und niederländischen Kriegsgefangenen getestet wurde.
принудительными работами иностранных рабочих и военнопленных, из которых в октябре 1943 года около 14 500 человек содержались в 19 лагерях в катастрофических условиях.
der einheimischen Bevölkerung und durch ausländische Zwangsarbeiter und Kriegsgefangene kompensiert, von denen im Oktober 1943 etwa 14.500 unter katastrophalen Bedingungen in 19 Lagern lebten.
Эстонией, а также об освобождении военнопленных красноармейцев эстонской национальности.
Estland sowie um die Freilassung von kriegsgefangenen estnischen Soldaten der Roten Armee bat.
Февраля 1945 в селе Подгае латвийские эсэсовцы заживо сожгли связанных колючей проволокой 32 военнопленных солдат 4- й роты 3- го полка 1 пехотной дивизии им. Т. Костюшко Войска Польского.
Am 2. Februar 1945 verbrannten sie im Dorf Flederborn(heute Podgaje) 32 mit einem Stacheldraht gefesselte Soldaten der 4. Kompanie des 3. Infanterieregiments der polnischen 1. Armee.
не имели право на получение статуса военнопленных.
somit kein Recht auf den Status von Kriegsgefangenen haben.
сослали тысячи их сторонников в ужасные лагеря военнопленных и обвинили независимых журналистов в измене- преступлении,
schickten Tausende ihrer Anhänger in grauenvolle Internierungslager und bezichtigten unabhängige Journalisten des Hochverrats- ein Vergehen,
Принимая к сведению освобождение 18 августа 2005 года Фронтом ПОЛИСАРИО последних 404 марокканских военнопленных в соответствии с нормами международного гуманитарного права
Kenntnis nehmend von der Freilassung der verbleibenden 404 marokkanischen Kriegsgefangenen durch die POLISARIO-Front am 18. August 2005 im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht und mit der Aufforderung an die Parteien, auch weiterhin mit
Военнопленные, вперед, шагом марш!
Kriegsgefangene! Vorwärts… Marsch!
Результатов: 54, Время: 0.5077

Военнопленных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий