ВОЛШЕБНО - перевод на Немецком

magisch
волшебно
волшебным
магическим
волшебство
магия
zauberhaft
волшебным
волшебно
чудесно
прекрасна
великолепны
очаровательно
wunderbar
замечательно
чудесно
отлично
чудесный
удивительно
здорово
потрясающе
прекрасно
великолепен
изумительно
märchenhaft
großartig
отлично
здорово
прекрасно
замечательно
потрясающе
супер
круто
чудесно
превосходно
молодец

Примеры использования Волшебно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
это было волшебно.
das war pure Magie.
Если для вас это лето еще недостаточно волшебно- мне не попалось еще ни одной незрелой сливы!
Und als wäre dieser Sommer nicht magisch genug, ich hatte keine einzige schlechte Pflaume!
Оказалось, не так волшебно, просто ложные воспоминания,
Stellt sich als nicht so magisch heraus, nur falsche Erinnerungen,
Я пришел к выводу: с научной точки зрения эта художественное творчество волшебно, но это не магия.
Also habe ich mich mit diesem Konzept wissenschaftlich auseinandergesetzt, dass künstlerische Kreativität zauberhaft ist, aber keine Zauberei.
Волшебно измените, который может гарантировать выдающую регулируя способность
Ändern Sie magisch, das der hervorragenden Behandlungsfähigkeit garantieren kann und das Problem der Lagerung
он проводил меня к алтарю и это было волшебно.
er hätte mich den Gang entlang geführt, und es wäre magisch gewesen.
Со всем уважением, но мне начинает казаться твоя волшебно- библиотечная теория глупостью.
Bei allem Respekt, ich glaube deine Theorie der magischen Bücherei ist ein bisschen daneben.
я была с ней, и это было волшебно, и хотелось бы мне, чтобы это длилось вечность.
ich war bei ihr, und es war magisch, ich wünschte, es würde für immer andauern.
с научной точки зрения эта художественное творчество волшебно, но это не магия. Это результат деятельности мозга.
diesem Konzept wissenschaftlich auseinandergesetzt, dass künstlerische Kreativität zauberhaft ist, aber keine Zauberei.
в эту студию- и если вы когда-либо видели процесс лепки из глины, это волшебно, а я никогда прежде в своей жизни не видел ничего подобного.
sie jemals Töpfern gesehen haben, es ist Magie, und ich hatte so etwas noch nie zuvor gesehen.
Это просто волшебно.
Das ist echt magisch.
Просто волшебно, Эни.
Das ist ja echt cool, Ani.
Ты права, это довольно волшебно.
Du hast recht, das ist echt magisch.
Вот это было волшебно!
Es war so schön.
Это на севере. Там волшебно.
Der Norden ist wundervoll.
Я уверен, это было бы волшебно.
Obwohl es sicher zauberhaft wäre.
Так и знала, что будет волшебно.
Ich wusste, dass der Ort zauberhaft sein wird.
Если мы сделаем это произошло это было бы волшебно.
Wenn wir das zu erreichen es wäre magisch.
вы трахали ее в вышеупомянутом доме, она волшебно заработала дом, эта киска.
sie in besagtem Haus, die… mit der magischen,"ein Haus verdienenden" Muschi.
сюда все станет правильно Жизнь как разрозненные кусочки однако, все вместе волшебно объединяется.
da kommen all die lustigen zufälligen scheinbar unzusammenhängenden Teile irgendwie alle magischerweise zusammen.
Результатов: 70, Время: 0.0584

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий