ВООРУЖЕННЫЙ - перевод на Немецком

bewaffnete
вооружен
оружие
пистолет
он вооружен
bewaffnet
вооружить
bewaffneter
вооружен
оружие
пистолет
он вооружен
bewaffneten
вооружен
оружие
пистолет
он вооружен

Примеры использования Вооруженный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
У нас вооруженный караул.
Wir haben bewaffnete Wachposten.
См.: Вооруженный пророк.
Band 1: Der bewaffnete Prophet.
Вудбери теперь- вооруженный лагерь с детьми- солдатами.
Woodbury ist ein bewaffnetes Camp mit Kindersoldaten.
Охрана, пришлите на мостик вооруженный наряд.
Bitte ein bewaffnetes Sicherheitsteam auf die Brücke schicken.
Как солдат Вооруженный водяным пистолетом.
Wie ein mit einer Wasserpistole Bewaffneter Soldat.
Вооруженный преступник, возможен захват заложников.
Täter mit Schusswaffe, mögliche Geiselnahme.
Вооруженный конвой, состоящий из бывших иракских спецназовцев.
Gepanzerter Konvoi, bemannt mit ehemaligen irakischen Elitesoldaten.
Чэнь Бао из Сянчжоу, вооруженный железным посохом.
Rechts steht Chen Bao aus Xian-Zhou. Seine Waffe ist der eiserne Stab.
лошадей, вооруженный эскорт, продовольствие,
Pferde, eine bewaffnete Eskorte, Lebensmittel,
цель террористического типичный вооруженный АК- 47, как терроризм в целом поставить флаг на вершине высокой целевой видимости.
das Ziel ist ein Terrorist typisch wie Terrorismus mit AK-47 bewaffnet in der Regel legte die Flagge oben auf der hohen Sichtbarkeit Ziel.
Это хорошая новость. что если придет вооруженный человек… здесь и.
Die schlechte Nachricht ist, wenn bewaffnete Personen ins Spiel kommen, können Sie hier, hier, und hier eindringen und.
минимум один вооруженный охранник в холле за столом.
hat er mindestens eine bewaffnete Wache an einem Security-Schalter in der Lobby.
который идет в бой, вооруженный только камерой.
nur mit seiner Kamera bewaffnet, in die Schlacht zieht.
Вооруженный грабеж, двоенное убийство та же страсть к визуальным эффектам,
Bewaffneter Raubüberfall, Doppelmord. Hat einen Hang zur Theatralik,
В 2001- м мятеж перерос в вооруженный конфликт, и одним из основных инцидентов было разрушение лагеря Палестинских беженцев на западном берегу реки Иордан в городе Женин.
Eskalierte der Aufstand und wurde zu einem bewaffneten Konflikt, und einer der größeren Vorfälle war die Zerstörung eines palästinensischen Flüchtlingslagers in der Stadt Jenin im Westjordanland.
Была полночь, когда вооруженный человек в полицейской униформе Пунтленда взломал мой дом, выволок меня силой и изнасиловал.
Es war Mitternacht, als ein bewaffneter Mann in einer Puntland-Polizeiuniform in meine Behausung eindrang, mich gewaltsam nach draußen zerrte und vergewaltigte.
легкий крейсер HMAS Sydney и вооруженный торговый крейсер HMAS Kanimbla вернулись в Австралию с других позиций.
der Leichte Kreuzer HMAS Sydney und das bewaffnete Handelsschiff HMAS Kanimbla von anderen Stationen nach Australien zurückbeordert.
Ты не знаешь почему вооруженный человек, которого застрелили,
Ich verstehe das nicht. Sie wissen nicht, wieso ein angeschossener, bewaffneter Mann hier hereinstürmt
ливийский полковник Муаммар эль- Каддафи преднамеренно и успешно превратил компанию гражданского сопротивления в вооруженный конфликт.
hat Libyens Colonel Muammar al-Gadaffi eine Bewegung des zivilen Widerstands absichtlich und erfolgreich in einen bewaffneten Konflikt verwandelt.
что даже ограниченный вооруженный конфликт будет иметь катастрофические последствия.
selbst ein begrenzter bewaffneter Konflikt eine Katastrophe wäre.
Результатов: 67, Время: 0.0806

Вооруженный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий