ВРАЖЕСКИЕ - перевод на Немецком

feindliche
враждебные
враги
враждебно
gegnerische
feindlichen
враждебные
враги
враждебно

Примеры использования Вражеские на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
игроки могут уничтожать вражеские оборонительные укрепления
Der Spieler kann die feindliche Verteidigung ausmerzen
Вражеские сенсоры явно повреждены,
Die feindlichen Sensoren sind offenbar beschädigt.
чтобы разрушить вражеские форты.
um die gegnerischen Forts zu zerstören.
Основа всех миссий- простые задания, для выполнения которых нужно уничтожить определенные вражеские лагеря с помощью генералов и армии.
Alle Missionen basieren auf unkomplizierten Quests, in denen es um das Besiegen bestimmter gegnerischer Lager mit Euren Generälen und Einheiten geht.
в основном используется с вражеские танки и другие бронированные боевые машины, также могут быть подавлены,
Rüstungen der Grundausstattung, vor allem mit dem feindlichen Panzer und andere gepanzerte Kampffahrzeuge auch unterdrückt werden kann,
объяснил, каким образом правительство США объясняет понятия" непосредственная угроза" и" вражеские бойцы" в целях узаконить беспилотные нападения.
The World Is A Battlefield" erklärt, wie die Definitionen von"unmittelbarer Bedrohung" und"feindlichen Kämpfern" von US-Behörden neu definiert werden, um Drohnenangriffe zu legitimieren.
включая Rocket Arena( все вражеские пушки- ракетные пусковые установки),
Dazu gehören Rocket Arena(alle gegnerischen Waffen sind Raketenwerfer),
Вражеских кораблей слишком много.
Zu viele feindliche Schiffe.
Вражеское судно становится видимым.
Das feindliche Schiff wird sichtbar.
Целью так же является уничтожение вражеского нексуса.
Ziel ist es, den gegnerischen Nexus zu zerstören.
Вражеский флот приближается к системе Чин' тока.
Die feindliche Flotte nähert sich dem Chin'toka-System.
Отец пьет вражеское пойло.
Vater trinkt das Getränk des Feindes.
Берегись вражеских истребителей.
Achtet auf feindliche Jäger.
Проверить вражеский корабль на предмет признаков жизни.
Durchsuchen Sie das feindliche Schiff auf Lebenszeichen.
Истребляйте вражескую пехоту и неподвижную бронетехнику ракетным огнем из установки« Лэнд Мэтрисс».
Decke feindliche Infanterie und befestigte Stellungen mit den wirkmächtigen Raketen der Landmatratze ein.
Вражеская защитная сеть уже активирована.
Das feindliche Verteidigungsnetz ist bereits aktiviert.
Вражеское судно движется с огромной скоростью.
Das feindliche Schiff entfernt sich mit sehr hohem Tempo.
Вражеское судно приближается.
Das feindliche Schiff nähert sich.
Вражеский корабль сбавил скорость, генерал.
Das feindliche Schiff hat seine Geschwindigkeit gedrosselt, General.
Вражеское судно производит прицеливание.
Das feindliche Schiff zielt auf uns.
Результатов: 46, Время: 0.0353

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий