ВХОЖУ - перевод на Немецком

gehe
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
Betrete
вход
заходить
входить
проникают
вступаем
попадают
вторгаются
зашли
проникновение
komme
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
gehöre
часть
принадлежат
относятся
включают
входят
владеет
есть
члены
числе
хозяин
reinkomme
зайти
входить
прийти
попасть
сюда

Примеры использования Вхожу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вхожу в полость раны. И.
Ich dringe in die Wunde ein und.
Хорошо, я вхожу, и не хочу увидеть что-то волосатое.
Okay, ich komme rein, und ich will nichts haariges da drin sehen.
Но я вхожу в малый совет.
Ich bin Mitglied im Kleinen Rat.
Вхожу в этот дайнер, и все начинают аплодировать.
Ich ging in den Diner und alle applaudierten.
Вхожу в слой льда.
Eindringen in die Eisschicht.
Я вхожу, кладу, получаю следующее имя в списке.
Ich bringe es rein, und bekomme den nächsten Namen auf der Liste.
Когда я вхожу в комнату, они сразу же это ощущают.
Ich brauche nur ins Zimmer zu kommen, sie fühlen es.
Я вхожу.
Ich komme herein.
Я вхожу.
Ich gehe rein.
Отойди от двери, я вхожу.
Weg von der Tür, ich komme rein.
Но я вхожу.
Aber ich werde rein gehen.
Я просто… мне нравится осматривать пространство, в которое я вхожу.
Ich… Ich lasse einen Raum gern auf mich wirken, wenn ich ihn betrete.
Ты открываешь дверь, я вхожу, а он выходит.
Du öffnest die Tür, ich komme herein, er geht hinaus.
Я вхожу.
Ich gehe an Bord.
Прикрой меня, я вхожу.
Deck mich… Ich geh rein.
Гарри, я вхожу.
Harry, ich komme rein!
Рейлан, я вхожу.
Raylan, ich komme rein.
И я так вхожу и говорю.
Ich schneie also rein und sage.
О боже, я вхожу.
Gott, ich komme rein.
Я вхожу.
Ich werde reingehen.
Результатов: 75, Время: 0.1059

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий