ГЕНОМ - перевод на Немецком

Genom
геном
в геноме
Gen
ген
быт
джен
Gene
ген
быт
джен

Примеры использования Геном на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
По-видимому, геном этого вируса был рекомбинирован для более высокой патогенности,
Anscheinend wurde das Genom des Virus manipuliert, um ihm eine größere Pathogenität zu geben
Имея возможность записывать геном и помещать его внутрь клетки,
Ist das Schreiben des Genoms und das Einsetzen in einen anderen Organismus
Это пересобранный геном, который в лабораториях С. Т. А. Р. смогли получить со стрелы, убившей Сару.
Es sind die wieder zusammengesetzten Genome, die S.T.A.R. Labs aus dem Pfeil enthielt, mit dem Sara getötet wurde. Ich lasse sie durch mögliche Verdächtige laufen.
Считайте что суть проекта" Геном человека" узнать,
Stellen Sie sich das Human Genome Project als unser gemeinsames Lernen vor,
Иногда, когда геном копируется, чтобы создать новую клетку, единичная пара вынимается,
Manchmal, wenn das Genom kopiert wird, um eine neue Zelle zu machen,
Геном содержит полный набор инструкций,
Das Genom enthalte den gesamten Bestand an Anweisungen,
очень трудно сделать, поскольку геном собаки очень пластичен.
was sehr schwierig ist, weil Hunde-Genome sehr plastisch sind.
И научили ее- вообще-то, не одну, а много- много машин- научили понимать и транслировать геном в фенотип.
Wir bauten und trainierten eine Maschine,-- nicht nur eine, sondern viele Maschinen--, um das Genom zu verstehen und es in Erscheinungsformen zu übertragen.
как мы можем измерить геном.
wie wir Genome messen können.
предлагает:« Давайте секвенируем геном этого малыша».
sagt er:"Lassen Sie uns die Genome dieses Kindes sequenzieren.
генетически модифицированная нами разновидность риса с тем самым новым геном, который мы обнаружили и назвали Sub1, была жива.
die wir gentechnisch erzeugt hatten und das neu entdeckte Gen SUB1 trug, hatte überlebt.
архитектора между резцом и геном, между машиной и организмом,
Architekten zwischen Meißel und Gen, zwischen Maschine und Organismus,
предполагалось, что геном содержит около 100 тысяч генов..
es wahrscheinlich ungefähr 100.000 Gene beinhalten würde.
я нашел пару необычных историй о людях с этим геном Ругару, чем бы он ни был.
ich habe ein paar interessante Sachen gefunden, über Menschen mit diesem Rougarou… Gen, oder was auch immer.
особенно его способности встраиваться в геном клеток- хозяев, легко мутировать
Aufgabe ist besonders schwierig, vor allem wegen seiner Fähigkeit, sich in das Genom der Wirtszellen zu integrieren,
Если мы зададим этот вопрос, и сравним геном денисовских людей с людьми по всему миру,
Wenn wir das fragen, und das Genom des Denisova-Mensch mit Menschen auf der ganzen Welt vergleichen,
Можно декодировать геном, можно оглянуться назад,
Man kann das Genom dekodieren, man kann zurückblicken,
Сейчас мы делаем так: берем геном, снимаем с него около 50 копий,
Jetzt nehmen wir also ein Genom, machen vielleicht 50 Kopien davon,
будет геном также ранних форм людей из Африки,
dass wir eines Tages ein Genom haben werden, dass diese Formen ebenfalls beinhaltet.
у них есть различные степени, если мы определим последовательность ДНК- геном одного индивидуума- мы можем довольно точно оценить,
wenn wir eine DNA Sequenz bestimmen-- das Genom einer Person-- sehr genau einschätzen können,
Результатов: 84, Время: 0.2033

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий