ГЕРОЯМ - перевод на Немецком

Helden
герой
кумир
хельд

Примеры использования Героям на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
вместе с ним и нефалемов, но героям удалось победить Белиала
mit ihm die Nephalem beinahe vollständig- doch die Helden bezwangen Belial
Настоящий герой этой истории.
Den wahren und echten Helden dieser Geschichte.
Не будь героем, Шербатски.
Spiel nicht den Helden, Scherbotsky.
Не все герои носят маски.
Nicht alle Helden tragen Masken.
Готэму нужен герой с открытым лицом.
Gotham braucht einen Helden mit einem Gesicht.
Герой фермы Это комбинационной игры.
Bauernhof Helden Dies ist eine passende Spiel.
Не было ни одного героя, похожего на Галаванта♪.
Es gab keinen Helden wie Galavant.
СХОЖЭСТЬ героев О ДЭЙОТВИТЭЛЬНЫМИ лицами не СЛУЧЗЙНЗ.
Die Ähnlichkeit der Helden mit wirklichen Personen ist nicht zufällig.
Всех героев, которых я знаю- мертвы.
Alle Helden, die ich kenne, sind tot.
Четыре героя стоят рядом друг с другом.
Vier Helden stehen direkt beieinander.
Но наши герои не сдались.
Aber unsere Helden geben nicht auf.
Дениз позволил уйти супер герою, потому что его ждали новые приключения.
Deniz ließ den Helden ziehen, weil neue Abenteuer auf ihn warteten.
Если вам нужен герой, свистнете мне.
Wenn ihr einen Helden braucht… ruft mich.
Твои новые герои убьют нас.
Deine neuen Helden werden uns trotzdem töten.
Ты стал героем для этих людей.
Du bist zum Sieger und Helden dieses Volkes geworden.
Ему нужен герой, Оливер.
Es braucht einen Helden, Oliver.
Но некоторые- герои для целой страны.
Aber wenige sind Helden für ganze Nationen.
Мы должны быть героями, как папа.
Wir müssen Helden sein, wie Dad.
Героев войны СМИ.
Helden eines TV-Krieges.
Но в героях есть одна черта.
Aber eine Eigenschaft von Helden ist.
Результатов: 66, Время: 0.2405

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий