ГОДЫ - перевод на Немецком

Jahre
год
г
jahrelang
годами
в течение нескольких лет
в летах
в течение долгих лет
Alter
возрасте
старый
чувак
старик
мужик
приятель
лет
дружище
старости
братан
Lebensjahre
лет
возраста
v. Chr.
Jahrzehnten
десятилетие
десять лет
декадой
10 лет
Jahren
год
г
Jahr
год
г
jahrelange
годами
в течение нескольких лет
в летах
в течение долгих лет
jahrelangen
годами
в течение нескольких лет
в летах
в течение долгих лет
jahrelanger
годами
в течение нескольких лет
в летах
в течение долгих лет
Jahres
год
г

Примеры использования Годы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В ваши годы?
Bei ihrem Alter?
Годы исследования насмарку.
Jahrelange Forschung, weg.
Счастливые новые годы фотографии 2017.
Kostenlos neue Jahr Tapeten 2017.
В 1850- е годы открыл в Санкт-Петербурге фотоателье.
In den 1850er Jahren eröffnete er ein Fotoatelier in St. Petersburg.
Годы обучения, исследований.
Nach jahrelangen Studien und Nachforschungen.
Моя мама врала мне многие годы про моего отца.
Meine Mutter hat mich jahrelang wegen meinem Vater angelogen.
Подпространственный передатчик. Я тоже собирал их в твои годы.
So was musste ich in deinem Alter auch machen.
Я многое для тебя делал все эти годы.
Ich habe all die Jahre viel für dich getan.
Нельзя провести годы в компании Говарда Старка
Nach jahrelanger Zusammenarbeit mit Howard Stark, bekommt man notgedrungen
Это годы усилий.
Ich meine damit jahrelange Anstrengungen.
Счастливые новые годы картинки бесплатно.
Frohes neues Jahr wünscht Zitate.
В хорошие годы возможны 2- 3 выводка.
In guten Jahren sind zwei bis drei Bruten möglich.
Моя искренняя благодарность за годы верной службы.
Meinen aufrichtigen und verbindlichsten Dank für eure jahrelangen treuen Dienste.
А что если годы пройдут, а моя книга так и не выйдет?
Was passiert, wenn mein Buch Ende des Jahres nicht erschienen ist?
Убийца хранил обувь все эти годы.
Der Mörder hat die Schuhe jahrelang behalten.
Вы сами до этого додумались? В ваши годы?
Sind Sie da in Ihrem Alter von selbst draufgekommen?
Дни месяцы годы.
Tage. Monate. Jahre.
Неужели все наши годы были потрачены впустую?
Unser jahrelanger Kampf wäre völlig vergebens gewesen?
Годы учебы, тренировок, все впустую!
Jahrelange Ausbildung, Raumfahrtakademie, alles für die Katz!
Все эти годы в подобных мучительных условиях находятся сотни работников сахарных плантаций.
Jedes Jahr leiden Hunderte von Arbeitern auf den Zuckerrohrpflanzungen unter ähnlichen Bedingungen.
Результатов: 2938, Время: 0.1056

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий