ГОЛОЙ - перевод на Немецком

nackt
нагишом
голой
обнаженной
нагим
голышом
раздеваться
обнажена
ню
догола
нагота
bloßen
всего лишь
смей
хотел
не просто
kahlen
лысый
оголена
лысина
голым
лысеть
nackten
нагишом
голой
обнаженной
нагим
голышом
раздеваться
обнажена
ню
догола
нагота
nackte
нагишом
голой
обнаженной
нагим
голышом
раздеваться
обнажена
ню
догола
нагота
nacktem
нагишом
голой
обнаженной
нагим
голышом
раздеваться
обнажена
ню
догола
нагота
nackig

Примеры использования Голой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Афоризмы- это сгустки голой истины.
Aphorismen sind Gerinnsel der nackten Wahrheit.
Я хочу увидеть ее голой.
Ich will sie nackt sehen.
Разнес слух, что сегодняшний обед будет подан голой девушкой.
Das Gerücht verbreiten, dass das heutige Mittagessen von einer nackten Frau serviert wird.
Ты сотни раз видел меня голой.
Sie haben mich nackt gesehen Hunderte Male.
Гуляй по квартире со своей голой задницей.
Komm nur her mit deinem nackten Arsch.
Вы не видели меня голой.
Sie haben mich nicht nackt gesehen.
Что у Карлоса нет романа с крошечной голой женщиной.
Carlos hat doch keine Affäre mit einer kleinen nackten Person.
Я сплю голой.
Ich schlafe nackt.
Я был один в комнате с голой девушкой, но.
Ich war mit einem nackten Mädchen alleine in einem Zimmer, aber.
Мисс Лукас была голой.
Miss Lucas war… nackt.
Два парня видели меня голой и оба смотались.
Zwei Typen haben mich nackt gesehen, beide sind abgehauen.
Она даже спит голой.
Die schläft auch nackt.
Я постоянно танцую голой.
Ich tanze ständig nackt.
Скачущий вокруг с голой губой, напоказ всему миру.
Die mit nackter Oberlippe rumtänzeln, damit die ganze Welt sie sehen kann.
Клумба была не совсем голой.
Das Beet war nicht ganz kahl.
Лоренцо Кто голой мое письмо, то, чтобы Ромео?
FRIAR LAWRENCE Wer meinen Brief blank, dann, um Romeo?
Прям как будто никто никогда тебя голой не видел.
Ist ja nicht so, als hätte dich vorher noch niemand nackend gesehen.
Тха" считает, что это слишком большой" голой сейчас.
Tha'denkt, es ist eine zu große' bare jetzt.
Он видел тебя голой.
Du hast ihn gevögelt.
Почему второе породило чувство скромности приглушенное голой, подвергшихся отличие пробег.
Warum eine zweite erstellt ein Gefühl von Bescheidenheit gedimmten von nackten, ausgesetzt Gegensatz bedeckt.
Результатов: 216, Время: 0.0457

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий