ГОЛУБОМ - перевод на Немецком

Blauen
синий
голубой
синь
посинел
персик
hellblauen
голубой
синий
Blau
синий
голубой
синь
посинел
персик
Blauem
синий
голубой
синь
посинел
персик
Blaue
синий
голубой
синь
посинел
персик
den Blauen
голубая
синий

Примеры использования Голубом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Духи, они продавались в голубом флаконе.
Es war in einer blauen Flasche.
Девочка в голубом платье.
Das Mädchen in der blauen Kleidung….
Парень в голубом джемпере.
Der Mann im blauen Pulli.
Я думала о голубом.
Ich dachte eher an den blauen.
Я думал о том… ну, голубом коврике.
Ich hab über den blauen Teppich nachgedacht.
Мой первый поцелуй был в том голубом доме.
Bekam meinen ersten Kuss in diesem blauen Haus da drüben.
Этот человек в голубом кимоно.
Dieser Mann in dem blauen Rock.
Задержите в голубом зале.
In den Blauen Saal mit ihnen.
Ну что ж, предлагаю остальным министрам присоединиться к нам в голубом зале?
Würden nun die verbliebenen Minister… in den Blauen Saal gehen?
О лучших деньках, голубом небе.
Bessere Tage, blauer Himmel.
Он уже на Голубом небе.
Er ruht jetzt im Blauen Himmel.
Однажды, мы станем едины, на голубом небе, но не раньше.
Irgendwann sind wir eins im Blauen Himmel, oder früher.
потому что мы живем в голубом глазу великана.
weil wir im Auge eines blauäugigen Riesen leben.
я знаю кой-кого на голубом пикапе.
Ich kenn jemanden mit einem hellblauen Pickup.
Марка была выполнена в черном, малиновом и голубом цветах, что делает ее первой трехцветной почтовой маркой в мире.
Das Briefmarkenmotiv wurde in den drei Farben schwarz, blau und karmin hergestellt und ist somit die erste mehrfarbige Briefmarke der Welt.
В 1 комбинированном голубом раздувном скача хвастуне замка с скольжением для детей сделаны ПВК. 55мм.
In 1 kombiniertem blauem aufblasbarem springendem Schloss-Prahler mit Dia für Kinder werden durch 0.55mm PVC gemacht.
небе голубом Утром, в полдень,
sei der Himmel blau morgens, mittags
В знаменитом« Голубом ангеле» Розе Валетти досталась роль Густы,
In der berühmten Produktion Der blaue Engel ist sie in der Rolle der Guste, der Ehefrau des Direktors
Я ничего не имею против мальчиков в голубом, но я жду парня в красном.
Nichts gegen euch Jungs in Blau, aber ich warte auf den Mann in Rot.
Фиксированному лифу прекрасно подходятзигзагообразный узор на желтом фоне и свободные принты на голубом.
Das befestigte Korsett ist eine raffinierte Kombination aus ZigZag-Mustern auf gelbem Hintergrund und Freestyle-Drucken auf blauem Hintergrund.
Результатов: 75, Время: 0.1676

Голубом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий