ГОСТИНИЦУ - перевод на Немецком

Hotel
отель
гостиница
гостинница
Inn
инн
гостинице
Gasthaus
гостинице
гостевой дом
трактире
Herberge
общежитие
хостел
пристанищем
гостинице
убежище
жилищем
пансионе
обитель
постоялом дворе
прибежище
Hotels
отель
гостиница
гостинница

Примеры использования Гостиницу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы хотим в гостиницу.
Wir wollen zum Hotel.
Пойдем в гостиницу.
Ich gehe ins Hotel.
Отправить папу в гостиницу только потому, что ты зла на него?
Dad in ein Hotel schicken, weil du sauer auf ihn bist?
Я нашел гостиницу в Иркутске. Там остановился американец.
In einem Hotel in Irkutsk gibt es einen amerikanischen Gast.
Вы видели гостиницу во плоти, так сказать?
Sie haben das Hotel in natura gesehen, um es mal so zu sagen?
Купили гостиницу и сразу ее закрыли?
Sie kaufen ein Hotel und schließen es einfach?
Я должен вернуться в гостиницу немедленно. Должен исполнить печальные обязанности.
Ich muss sofort ins Hotel Magnificent, um eine traurige Pflicht zu erfüllen.
Ладно, пойду схожу в гостиницу, посмотрю, нет ли почты.
Ich gehe zum Hotel, vielleicht habe ich Post.
Поезжай в гостиницу, у тебя там дела!
Geh zur Rezeption und tu, was du tun musst!
С таким орденом можно открыть гостиницу в Крконошских горах или в Чешском раю.
Mit diesem Orden könnte ich ein Hotel im Riesengebirge oder im Böhmischen Paradies aufmachen.
Она могла заселиться в гостиницу и оставить свой чемодан там?
Vielleicht hat sie in ein Hotel eingecheckt und ihren Koffer dort gelassen?
Когда папа и я держали гостиницу, люди приходили сюда переночевать.
Als Papa und ich das Hotel hatten, kamen die Leute zum Schlafen hierher.
Гостиницу закроют черт знает на какой срок.
Das Hotel wird auf unbestimmte Zeit geschlossen.
Я осмотрю сарай и гостиницу. Ты возьми на себя дома.
Ich suche im Stall und dem Hotel, du untersuchst die Häuser.
Мы должны попытаться найти какую-нибудь гостиницу.
Wir müssen ein Hotel finden.
Он переправлял товар через гостиницу с Дэнни Рейберном.
Er hat mit Danny Rayburn Ware über das Hotel geschleust.
Чем именно ты занималась до того, как купила гостиницу?
Was genau hast du gemacht bevor du das BB gekauft hast?
Мы купили гостиницу.
Wir haben die Häuser gekauft, das Hotel.
Отлично. Мы едем в Крэйг, завселяемся в гостиницу.
Alles klar. Wir fahren nach Craig und checken in ein Hotel ein..
Надо было забрать ее, поселить в гостиницу и вызвать экспертов.
Wir hätten sie da rausholen sollen, in ein Hotel bringen, die Spurensicherung rufen.
Результатов: 289, Время: 0.1012

Гостиницу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий