IN EINEM HOTEL - перевод на Русском

в гостинице
im hotel
im inn
in der herberge
in dem gasthof
im gasthaus
in dem hotelzimmer
in dem motel
отеле
hotel
anwesen
motel
hotelkauf
hotelzimmer
unterkunft
в мотеле
im motel
im hotel
in einem motelzimmer
отеля
hotel
anwesen
motel
hotelkauf
hotelzimmer
unterkunft
отель
hotel
anwesen
motel
hotelkauf
hotelzimmer
unterkunft

Примеры использования In einem hotel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie ist in einem Hotel.
Она в отеле.
In einem Hotel?
Ак в отель?
In einem Hotel in Irkutsk gibt es einen amerikanischen Gast.
Я нашел гостиницу в Иркутске. Там остановился американец.
In einem Hotel mit ihren Großeltern.
В отеле, с их бабушой и дедушкой.
Er ist in einem Hotel in Queens registriert.
Он зарегистрирован в отеле в Куинсе.
In einem Hotel im French Quarter.
В отеле во французском квартале.
In einem Hotel ohne Kopfkissen, Fernseher, Gardinen.
В гостиничном номере, без подушек, без телевизора, без занавесок.
Es gab eine Explosion in einem Hotel in Miami Beach.
Был взрыв в отеле в Майами- бич.
Ich wohne in einem Hotel im Stadtzentrum.
Я остановился в отеле в центре.
Sie waren in einem Hotel am Flughafen.
Вы были в отеле у аэропорта.
Das habe ich in einem Hotel auf Maui gestohlen.
Стащил в отеле в Мауи.
Ich kann Sissy in einem Hotel unterbringen, und sie äußerlich zurecht machen.
Я поселю Сисси в отель, приведу в порядок.
Er ist in einem Hotel.
Он в отеле.
Wieso schläft eine weltberühmte Wissenschaft- lerin in unserer Wohnung anstatt in einem Hotel?
Почему всемирно известный ученый останавливается в нашей квартире, а не в гостинице?
Du hast nie in einem Hotel geschlafen.
Ты никогда не ночевала в отеле.
Ich war noch nie in einem Hotel.
Я никогда раньше не был в отелях.
Ihr werdet alle in einem Hotel wohnen.
Мы поселим всех вас в отель.
Hast du Ivy Dickens heimlich in einem Hotel untergebracht?
Ты тайно поселил Айви Диккенс в отель?
Zurzeit sind wir in einem Hotel.
Мы сейчас в отеле.
Ich könnte ihn in einem Hotel unterbringen.
Я могу поселить его в отеле.
Результатов: 188, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский