ГРАФСТВА - перевод на Немецком

Grafschaft
графство
вотчину
County
округ
графство
каунти
окружная
Landkreis
округе
район
графство
Grafschaften
графство
вотчину

Примеры использования Графства на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В 1442 году император Фридрих III поддержав Цюрих в борьбе вокруг наследства Тоггенбургов получал назад большую часть графства Кибург.
Der habsburgische Kaiser Friedrich III. unterstützte Zürich im Kampf um das Erbe der Toggenburger im Alten Zürichkrieg und erhielt deshalb 1442 den grössten Teil der Grafschaft Kyburg zurück.
После смерти брата Фридриха Людвига в 1684 году Иоганн Эрнст стал единоличным правителем графства Нассау- Вейльбург.
Nach dem Tod seines Bruders Friedrich Ludwig 1684 übernahm Johann Ernst die Alleinherrschaft der Grafschaft Nassau-Weilburg.
Здесь вновь было образовано графство, которое после 1096 года было включено в состав второго Португальского графства.
Die Grafschaft Coimbra wurde später in die im Jahre 1096 restaurierte Grafschaft Portugal(zweite portugiesische Grafschaft) integriert.
Месторождения угля в северной части графства были одними из самых продуктивных во всей стране, и они значительно повысили промышленный рост Ковентри и Бирмингема.
Die Kohlenminen im nördlichen Warwickshire gehörten zu den produktivsten des Landes und beförderten den industriellen Wachstum von Coventry und Birmingham.
доля в каждой ферме всего графства.
einen Prozentsatz von jeder Farm im Landkreis.
Согласно налоговой книге графства Марк от 1486 года сельская община Эльфринкхюзен относилась к учреждению Бланкенштайн,
Laut dem Schatzbuch der Grafschaft Mark von 1486 gehörte die Bauerschaft Elfringhausen zum Amt Blankenstein, Gogericht
В то время как брат Фридриха Генрих был назначен преемником графства, сам Фридрих с десяти лет был предназначен для карьеры в церковной иерархии
Während sein Bruder Heinrich zum Nachfolger in der Grafschaft bestimmt wurde, wurde Friedrich im Alter von zehn Jahren für eine Laufbahn als geistlicher und weltlicher Kirchenfürst bestimmt
Стефы сидит: На пропуск 5 леты, графства Ближнего Востока
Stephy sitzen: Für den Durchlauf ist 5 Jahre, Grafschaften Mittleren Ostens
часть графства Шаумбург с амтами Штадтхаген,
einen Teil der Grafschaft Schaumburg mit den Ämtern Stadthagen,
которые должны американские штаты, графства и города.
mit denen Amerikas Einzelstaaten, Landkreise und Kommunen in der Kreide stehen.
завершая свое путешествие от канализации графства Риверсайд до питьевого источника графства Ориндж.
Damit schließt es die Tour von der der Kanalisation des Riverside County bis zur Trinkwasserversorgung des Orange County ab.
Графство Ганау- Мюнценберг также в 1680 году возглавил его старший брат Филипп Рейнхард.
Die Grafschaft Hanau-Münzenberg übernahm, ebenfalls 1680, sein älterer Bruder, Philipp Reinhard.
Из этих владений Энгельберт создал графство Крайбург- Марквартштайн и стал фогтом Баумбурга.
Aus diesen Besitzungen schuf Engelbert die Grafschaft Kraiburg-Marquartstein und wurde Vogt zu Baumburg.
Мы проверяем все пруды в графстве.
Wir sehen uns jeden Teich im County an.
Его потомки правили графством до XIV века.
Dessen Nachkommen hielten die Grafschaft bis zum 14. Jahrhundert.
Известен еще как Южное Графство.
Washington County ist ebenfalls als South County bekannt.
Он вернулся в Ирландию и начал скупать обширные участки земли в графстве Донегал.
Er kehrte nach Irland zurück und kaufte große Ländereien im County Donegal.
После ранней смерти матери он унаследовал графство Бюрен.
Nach dem frühen Tod seiner Mutter erbte er die Grafschaft Büren.
Позднее она была выделена из него и вошла в графство Фландрия.
Später wurde dies dann abgetrennt und kam zur Grafschaft Flandern.
в окрестностях Портло, графство Уотерфорд, Ирландия.
bei Portlaw im County Waterford, Irland.
Результатов: 64, Время: 0.045

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий