ДЕЛЕГАЦИИ - перевод на Немецком

Delegation
делегация
Delegationen
делегация
Abordnung

Примеры использования Делегации на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Имеются сведения о том, что американская и британская делегации не предполагали существования лужицкой Нейсе.
Es wird kolportiert, dass den amerikanischen und britischen Verhandlungsdelegationen die Existenz der Lausitzer Neiße anfangs nicht bewusst gewesen sei.
Все участники делегации с большой благодарностью отмечают замечательные условия пребывания,
Alle Teilnehmer der Delegation mit der großen Dankbarkeit bemerken die bemerkenswerten Bedingungen des Aufenthaltes
В 1995- 1998 годах являлась руководителем постоянно действующей делегации парламента Грузии по сотрудничеству с парламентом Великобритании,
Von 1995 bis 1998 war Burdschanadse Vorsitzende der permanenten parlamentarischen Delegation beim Vereinigten Königreich, 1999 bis 2000 zweite Vorsitzende
И все же месяцем позднее в Эвиане, несмотря на то что многие европейские делегации выразили явную тревогу по поводу мучений,
Obwohl zahlreiche europäische Delegationen ihrer Bestürzung über die Qualen der Juden in Deutschland
Основная цель программы пребывания делегации в городе на Неве- знакомство с производственными предприятиями,
Das Hauptziel des Programms des Aufenthalts der Delegation in der Stadt an der Newa war das Kennenlernen von Betrieben,
При отсутствии заранее подготовленных результатов, делегации и их руководители будут искать положительную историю для предоставления миру- в человеческой, экономической области
Ohne die üblichen vorher vorbereiteten Ergebnisse werden die Delegationen und deren jeweilige Leiter nach einer Erfolgsgeschichte suchen, die sie der Welt präsentieren können- irgendwo im Bereich humaner,
Генеральный директор Кировского завода также обратил внимание членов делегации на то, что серийное производство тракторов« Кировец» серии К- 9000 стартует уже этой осенью
Der Generaldirektor der Kirovsky Zavod AG hat auch die Aufmerksamkeit der Delegationsteilnehmer darauf gewandt, dass die Serienfertigung der Traktoren„Kirowets“ Serie K -9000 schon in diesem Herbst startet
Эта встреча завершилась назначением делегации из членов синедриона, которая на следующее утро отправилась к Пилату
Die Zusammenkunft endete mit der Ernennung einer Abordnung von Sanhedristen, die früh am nächsten Morgen zu Pilatus zu gehen hatten,
120 внешнеторговых палат( AHK), делегации и представительства германских предприятий в 80 странах,
Konsulate), die 120 Auslandshandelskammern(AHKs), Delegationen und Repräsentanzen der deutschen Wirtschaft in 80 Ländern
туристов и делегаций, включая делегации высокого уровня;
einschließlich hochrangiger Delegationen, beeinträchtigen;
Просит также Генерального секретаря препроводить Комиссии международного права для ее сведения отчеты о прениях по докладу Комиссии на шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи вместе с письменными заявлениями, которые делегации могут распространить в связи со своими устными заявлениями,
Ersucht den Generalsekretär außerdem, der Völkerrechtskommission das Protokoll der auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung abgehaltenen Aussprache über den Bericht der Kommission mit etwaigen schriftlichen Ausführungen, die die Delegationen im Zusammenhang mit ihren mündlichen Ausführungen verteilen, zur Kenntnisnahme zuzuleiten und entsprechend der hergebrachten Praxis eine
заявил премьер-министр Сербии Ивица Дачич после встречи с председателем делегации Европейского парламента по Юго-Восточной Европе Эдуардом Куканом, состоявшейся в Белграде.
hat der Premier Serbiens Ivica Dačić nach einem Treffen mit dem Vorsitzenden der Delegation des Europäischen Parlaments für SOE Eduard Kukan in Belgrad erklärt.
Министр экономики Сербии Небойша Чирич встретился в Белграде с представителями государственной и экономической делегации итальянской провинции Абруцо
Der Wirtschaftsminister Serbiens, Nebojsa Ciric, hat sich im Belgrad mit den Vertretern der nationalen und wirtschaftlichen Delegation der italienischen Region Abruzzo
Посол, делегация с Земли доказала мне,
Botschafter der Erde Delegation hat mich überzeugt
Папа, пришла делегация сепаратистов. Хотят поговорить.
Papa, eine Delegation vom FLNKS will mit dir reden.
Отправьте делегацию к мистеру Кромвелю.
Sendet eine Abordnung zu Mr. Cromwell.
Делегация игроков в покер TitanPoker. com едет на Irish Open 2011.
TitanPoker. com wird eine Delegation von Pokerspieler zu den Irish Open 2011 schicken.
Делегация на борту.
Die Delegation ist an Bord.
Наша делегация была обыскана.
Unsere Delegation wurde durchsucht.
Делегация Косово покинула конференцию в Белграде из-за сноски|
Delegation des Kosovo verlässt Treffen in Belgrad wegen Fußnote|
Результатов: 73, Время: 0.1127

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий