ДЕРЕКА - перевод на Немецком

Derek
дерек
дерэк
дэрек

Примеры использования Дерека на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тогда я был не просто дядей Дерека.
Ich war damals nicht nur Dereks Onkel.
Ошеломляющего финала серии бестселлеров про Дерека Шторма.
Der fantastische Abschluss seines Bestellers der Derek Storm Mysterie Serie.
И они будут у Дженнифер и Дерека, как только он остановится.
Und sie werden bei Jennifer und Derek sein, sobald er anhält.
Мои люди поговорят с адвокатами Дерека.
Meine Leute werden sich mit Dereks Anwälten unterhalten.
Это Питер, дядя Дерека.
Das ist Peter, Dereks Onkel.
Как мои деньги связаны со смертью Дерека?
Was hat mein Geld mit Derek's Tod zu tun?
Ну, я столкнула маму Дерека с лестницы.
Nun, ich habe Dereks Mutter die Treppe hinunter gestoßen.
Я хочу показать тебе кое-что на теле Дерека.
Ich will dir etwas an Dereks Körper zeigen.
Мама Дерека вот почему у нее такой странный видок у нее нормальный вид!
Dereks Mutter. Oh, deswegen sieht sie so komisch aus. Sie sieht nicht komisch aus, okay?
Но раз теперь мы знаем, что раствор Дерека виновен во всем, я возможно смогу синтезировать сыворотку для обращения эффекта.
Aber jetzt da wir wissen, dass Thurgood Gel der Übeltäter ist,… bin ich vielleicht in der Lage, ein Antiserum zu synthetisieren.
мать Дерека и моя старшая сестра… Решила,
hat Talia, Dereks Mutter und meine ältere Schwester,
я дарю тебе детский центр Дерека Зулэндера для тех, кто не умеет читать хорошо.
schenke ich Ihnen… Das Derek Zoolander Center für Kinder, die nicht gut lesen tun.
Я- часть стаи Дерека, я дал вам всю информацию, которую вы хотели,
Ich gehöre zu Dereks Rudel, ich habe Ihnen all die Informationen gegeben,
Если это кровь Дерека О' Нила,
Wenn das Derek O'Neals Blut ist,
Убийство Дерека- это точная копия,
Dereks Mord ist eine exakte Kopie,
Но я в альцгеймеровских испытаниях Дерека, поэтому я не думаю,
Aber ich bin bei Dereks Alzheimer-Studie dabei…
Да.( Звучит фортепиано) АО: Надо действительно позвать менеджера Дерека сыграть это.
DP: So. Ja.(Klaviertöne) AO: Ich sollte wirklich Dereks Manager herholen und spielen lassen.
так что я возможно знаю, что петрифицировало Дерека.
ich vielleicht weiß, was zu Dereks Versteinerung geführt hat.
Марк переспал с сестрой Дерека, а сейчас я понимаю, что сочувствую ненормальной, ревнивой даме, которая въехала в прачечную.
Mark schlief mit Dereks Schwester,… und jetzt finde ich mich selbst,… verbunden mit dieser verrückte eifersüchtige Frau. die in Waschsalons fährt.
Дерек Кристофер Шепард.
Derek Christopher Shepherd.
Результатов: 124, Время: 0.0346

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий