ДЖУЗЕППЕ - перевод на Немецком

Giuseppe
джузеппе
Guiseppe
джузеппе
Geppetto
джеппетто
джузеппе
Gepetto
Guiseppi

Примеры использования Джузеппе на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Суд приговаривает Джузеппе и Паскуале к одному и двум годам тюрьмы соответственно.
Vor Gericht wird Giuseppe zu einem, Pasquale hingegen zu zwei Jahren Haft verurteilt.
Я и не догадывался, что Джузеппе умеет ревновать.
Das hätte ich nie von Giuseppe gedacht: dass er eifersüchtig sein könnte.
Джузеппе сделал его из волшебного дерева,
Gepetto schnitzte ihn aus einem verzauberten Baum,
Я хочу, чтобы она знала, что Джузеппе каждый день о ней говорил.
Ich möchte, dass sie weiß… dass Giuseppejeden Tag seines Lebens von ihr gesprochen hat.
Правда, Джузеппе?
Nicht wahr, Giuseppe?
Ты меня слышишь, Джузеппе?
Kannst du mich hören, Giuseppe?
Что вы думаете о" Джузеппе"?
Was hältst'n du von"Giuseppe"?
Зачем тебе нужно было болеть, Джузеппе?
Warum musstest du dein ganzes Leben krank sein, Giuseppe?
Нелепость! И это" Макбет" Джузеппе Верди!
Das hier ist Giuseppe Verdis Macbeth und keine lächerliche Posse!
Помню, мама сказала:" Не огорчай Джузеппе.
Ich erinnere mich, dass Mammi mir sagte,"Reg Giuseppe nicht auf.
Ты сам хотя бы ничего не подписывал, Джузеппе?
Du hast selbst nichts unterschrieben, oder, Giuseppe?
Джузеппе Конлон, брат ее сестры,
Giuseppe Conlon, ihr Schwager… der Kurier,
Джулиан словно промыл тебе мозги как Джузеппе в свое время?
Julian hat dir so gut wie eine Gehirnwäsche verpasst, wie Giuseppe damals?
Правнучатый племянник кардинала Лоренцо Империали и племянник кардинала Джузеппе Ренато Империали.
Sein Großonkel war der Kardinal Lorenzo Imperiali, sei Onkel war Kardinal Giuseppe Renato Imperiali.
смеялись над тобой, называли тебя" Бедный Джузеппе.
haben dich ausgelacht… und dich"Armer Giuseppe" genannt.
Джузеппе надеялся, что его пять сыновей тоже станут рыбаками.
Sein Vater hoffte, dass seine fünf Söhne ebenfalls Fischer werden würden.
Антонио Вандини и Джузеппе Тартини поступают на службу к графу Кински в Праге.
Antonio Vandini und Giuseppe Tartini treten in die Dienste des Grafen Kinsky in Prag.
основанный Джузеппе Джилерой в Аркоре в 1909 году.
dann bekannt als Giuseppe Gilera, gründete seine Motorradfabrik im Jahr 1909.
При губернаторе Джузеппе Вольпи началась волна экспроприации земли,
Schon unter Gouverneur Giuseppe Volpi kam es zu einer Welle von Landenteignungen,
Джузеппе Конлон, или Джерард Конлон?
Ist es Giuseppe Conlon oder Gerard Conlon?
Результатов: 120, Время: 0.0461

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий