VATER - перевод на Русском

отец
vater
dad
pater
papa
daddy
папа
dad
papa
vater
daddy
papst
vati
papi
paps
pop
pa
отче
vater
pater
папаша
vater
dad
daddy
papa
paps
pappy
папочка
daddy
papa
vater
dad
papi
vati
pappi
pappa
отца
vater
dad
pater
papa
daddy
отцом
vater
dad
pater
papa
daddy
отцу
vater
dad
pater
papa
daddy
папу
dad
papa
vater
daddy
papst
vati
papi
paps
pop
pa
папой
dad
papa
vater
daddy
papst
vati
papi
paps
pop
pa
папы
dad
papa
vater
daddy
papst
vati
papi
paps
pop
pa
папашу
vater
dad
daddy
papa
paps
pappy
папочкой
daddy
papa
vater
dad
papi
vati
pappi
pappa
папочки
daddy
papa
vater
dad
papi
vati
pappi
pappa

Примеры использования Vater на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mein Vater ist Richard Gibbs.
Мой отец- Ричард Гиббс.
Vater unser, der du bist im Himmel.
Отче наш, сущий на небесах.
Mein Vater sagte, das könnte passieren.
Мой папа сказал мне, что это может случиться.
Gott, Vater und Sohn.
Богу Отцу и Сыну.
Mein Vater hieß John Kinsella.
Моего отца звали Джон Кинсела.
Ebersteins Vater war der preußische Major Ernst Freiherr von Eberstein.
Отцом Эберштайна был прусский майор Эрнст Фрайхерр фон Эберштайн.
Unser Vater schwängerte im Bürgerkrieg eine der Mägde.
Наш папаша обрюхатил одну из служанок во время гражданской войны.
Vater unser, der du bist im Himmel!
Отче наш, иже еси на небеси!
Du bist mein Vater, der Großvater meiner Kinder!
Мой папочка, дедушка моих дочек!
Vater Vincente.
Отец Винченте.
Mein Vater ist ein guter Mensch.
Мой папа- хороший человек.
Vater hätte Gilbert und mich töten sollen.
Отцу следовало убить Гилберта и меня.
Mein Vater heißt Fritz.
Моего папу зовут Фриц.
Mein Vater war General Anton Krasnay.
Моим отцом был генерал Антон Красный.
Für Ihren Vater und für meinen Klienten.
Для твоего отца, и для моего клиента.
Der Vater war riesig.
Папаша был огромным.
Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt.
Простите меня Отче, ибо я согрешила.
Erst war der Vater ein Vergewaltiger nun ist er Chemiker?
Сначала папочка был насильником, теперь он химик?
Mein Vater arbeitet bei einer Bank.
Мой папа работает в банке.
Mein Vater war Professor in Manchester.
Мой отец был профессором в Манчестере.
Результатов: 26167, Время: 0.1056

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский