ДЛИННЫХ - перевод на Немецком

langen
длинный
долго
долгий
целый
давно
лэнг
много
подряд
течение
ланг
lange
длинный
долго
долгий
целый
давно
лэнг
много
подряд
течение
ланг
langer
длинный
долго
долгий
целый
давно
лэнг
много
подряд
течение
ланг
längsten
длинный
долго
долгий
целый
давно
лэнг
много
подряд
течение
ланг

Примеры использования Длинных на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Девочкам не дают таких длинных имен, как мальчикам.
Mädchen bekamen nicht so lange Namen wie Jungen.
Отсюда видно, что скорость распространения длинных волн меньше, чем коротких.
Hieraus ergibt sich, dass Wellen mit langer Periode schneller sind als solche mit kurzer Periode.
Рапунцель задорно качается на своих длинных волосах в заколдованном лесу.
Rapunzel schwingt sich an ihrer langen Haarpracht durch einen verwunschenen Zauberwald.
Трансформатор имеет множество паяных соединений и длинных сварных швов.
Der Transformator hat viele Lötstellen und lange Schweißnähte.
Колибри пьет нектар из длинных, свисающих цветков.
Den Nektar trinkt er aus den langen, hängenden Blütenkronen.
Объема флакона достаточно для обработки даже длинных волос.
Das Volumen der Flasche reicht für lange Haare.
Борьба за участок между самцами ведется при помощи длинных клыков.
Territorialkämpfe zwischen den Männchen werden mit den langen Eckzähnen ausgetragen.
Не пиши мне таких длинных писем.
Schreib mir nicht so lange Briefe.
Но никаких длинных интервью.
Aber keine langen Interviews.
В немецком языке много длинных слов.
Es gibt viele lange Wörter in der deutschen Sprache.
В немецком языке много длинных слов.
Es existieren in der deutschen Sprache viele lange Wörter.
Они не любили длинных волос.
Ich mag das lange Haar.
О, мы провели вместе две очень длинных ночи в прошлом году.
Oh, wir haben letztes Jahr zwei sehr lange Nächte zusammen verbracht.
Взять много- премного дубин и длинных- предлинных труб!
Holt euch viele Totschläger und gute, lange Rohrstöcke!
Реферат полезен для обзора длинных документов.
AutoAbstract dient zum Überblick über lange Textdokumente.
У меня нет длинных штанов.
Ich habe nicht eine lange Hose.
Присмотрись… 3 длинных и 2 коротких, это наш код.
Sieh genau hin. Dreimal lang, zweimal kurz. Das ist unser Signal.
Для более длинных поездок мы предлагаем специальные ставки.
Für längere Transferfahrten haben wir Spezialraten.
На каких самых длинных похоронах вы бывали?
Wie lange ging die längste Beerdigung, die ihr je besucht habt?
Для длинных ресниц и густых бровей.
FÃ1⁄4r längere Wimpern und volle Augenbrauen.
Результатов: 163, Время: 0.0343

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий