ДОБРОВОЛЬЦЫ - перевод на Немецком

Freiwillige
добровольцев
добровольные
волонтеры
добровольно
Ehrenamtliche
волонтеры
добровольные
добровольцы
Freiwilligen
добровольцев
добровольные
волонтеры
добровольно
freiwillige Helfer

Примеры использования Добровольцы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если нужны добровольцы, я готов.
Wenn Sie einen Freiwillgen brauchen, stehe ich zur Verfügung.
Мне нужны добровольцы, которые пойдут со мной.
Ich suche nach Freiwilligen die mit mir kommen wollen.
Я знал, что вы добровольцы.
Ich wusste, Sie sind keine Freiwilligen.
Я и другие корейские солдаты… Мы- не добровольцы.
Wir Koreaner sind nicht freiwillig Soldaten geworden.
Ему всегда нужны добровольцы.
Es sucht immer nach Freiwilligen.
Добровольцы переводят видео,
Freiwillige übersetzen die Videos.
Есть добровольцы, но… Но сейчас трудно понять, где лучше.
Es gibt freiwillige Helfer, aber es ist momentan schwer zu sagen, wo Sie am besten aufgehoben sind.
Читайте добровольные усилия и что происходит, когда добровольцы Holm получили сообщение SMS от чрезвычайного происшествия в районе.
Lesen freiwillige Anstrengung und was passiert, wenn Freiwillige Holm eine SMS-Nachricht im Bezirk vom Notfall eines Unfalls erhalten.
Сейчас, некоторые- добровольцы, но некоторые здесь- по той же причине, что и ты.- Эй.
Einige sind Freiwillige, aber andere sind hier aus demselben Grund.
Но нашу надежду поддерживали эти невероятно преданные и смелые добровольцы- на этой фотографии трое из них принудительно кормят пингвинов.
Aber was uns Hoffnung gab, waren diese unglaublich engagierten und tapferen Freiwilligen-- von denen drei hier Pinguine zwangsernähren.
Эти невероятно преданные и смелые добровольцы- на этой фотографии трое из них принудительно кормят пингвинов.
Waren diese unglaublich engagierten und tapferen Freiwilligen-- von denen drei hier Pinguine zwangsernähren.
Когда ушли добровольцы, дом опустел.
Und nachdem die Freiwilligen weg waren…
Все добровольцы, вы не должны проявлять неуважения к соседям,
Alle Freiwilligen, Sie behandeln Ihre Nachbarn nicht mit Respektlosigkeit.
орбитальная установка разрушена; добровольцы, участвовавшие в эксперименте, погибли.
die Orbitalstation zerstört, die Freiwilligen, die an dem Experiment teilnehmen, werden getötet.
Сейчас в нашем городе добровольцы помогают высококвалифицированным пожарным,
Nun, in unserer Stadt, in der Freiwillige eine hochqualifizierte Berufsfeuerwehr unterstützten,
Когда адвокаты и добровольцы пытаются помочь крестьянам
Wenn Anwälte und Aktivisten versuchen, Dorfbewohnern
Добровольцы будут жертвовать энергией,
Mit freiwilligen, die Energie spenden,
В январе 1923 года литовские добровольцы заняли этот район, а год спустя Лига Наций передала Клайпедский
Im Januar 1923 besetzten litauische Freischärler das Gebiet, und im darauffolgenden Jahr überließ der Völkerbund das Memelland Litauen
Ее изучением занимались сотрудники Еврейского университета в Иерусалиме и добровольцы Израильского исследовательского пещерного центра, которые увеличили изученную длину пещеры.
Bei deren näherer Untersuchung stellten Angehörige der Hebräischen Universität von Jerusalem und ehrenamtliche Helfer des Israel Cave Research Center die Ausdehnung des Höhlensystems fest.
съемочная группа, добровольцы и друзья отправились в Бернс,
ein Filmteam, Ehrenamtliche und Freunde machten sich auf nach Burns,
Результатов: 85, Время: 0.0565

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий