ДОБРОВОЛЬЦЫ - перевод на Испанском

voluntarios
доброволец
добровольный
волонтер
добровольно
добровольческой
voluntariado
добровольчество
добровольческой деятельности
добровольческого движения
добровольцев
добровольной деятельности
деятельности добровольцев
волонтерство
работа на добровольных началах
добровольничество
добровольческой работы
voluntario
доброволец
добровольный
волонтер
добровольно
добровольческой
voluntarias
доброволец
добровольный
волонтер
добровольно
добровольческой
voluntaria
доброволец
добровольный
волонтер
добровольно
добровольческой

Примеры использования Добровольцы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Добровольцы нужны?
¿Quieres un voluntario?
Добровольцы, за мной.
Centinelas, seguidme.
Добровольцы Организации.
Voluntario de las Naciones Unidas.
С Отражено в расходах по категории<< Добровольцы Организации Объединенных Наций>>
C Incluidos en la categoría de gastos correspondiente a Voluntarios de las Naciones Unidas.
Хорошо, нужны добровольцы.
Dios.- Miren, necesito un voluntario.
Всех, кого вы видели сегодня, добровольцы.
Todos los que has visto hoy aquí, se ofrecieron.
Нужны добровольцы.
Necesitas volontaires.
Мы и есть добровольцы, Милтон.
Nos estamos ofreciendo, Milton.
Мы твердо убеждены, что добровольцы содействуют укреплению общественного капитала, утверждению мира
Estamos firmemente convencidos de que el voluntariado contribuye al fortalecimiento del capital social,
Программа" Молодые добровольцы" является одним из важнейших социальных проектов национального правительства в сфере молодежной политики.
En materia de juventud, el Programa voluntariado juvenil constituye uno de los proyectos más importantes en materia social para el Gobierno nacional.
Добровольцы Организации Объединенных Наций:
Aumento de un voluntario de las Naciones Unidas(nuevo);
доверенные лица, добровольцы, историки, сиделки, а также выступают в качестве бабушек или прабабушек42.
confidentes, voluntarias, historiadoras, encargadas del cuidado de otros y abuelas o bisabuelas42.
По мере заполнения каждого контрольного перечня назначенные для этой цели эксперты или государства- добровольцы должны незамедлительно направлять информацию по каналам обратной связи.
A medida que se vaya respondiendo a las preguntas de cada lista de verificación, los expertos designados o los países que lo hagan a título voluntario proporcionarán una retroalimentación inmediata.
Женщины- добровольцы проводят занятия
Diversas voluntarias realizaron sesiones de capacitación
Добровольцы по выходным для работы в ее приходе. Никогда не была замужем. Один арест.
Voluntaria de su parroquia los fines de semana nunca se casó, un arresto.
оратор выражает опасение, что Федерацией могут использоваться не столько штатные сотрудники, сколько добровольцы.
manifiesta su preocupación de que pueda utilizar personal voluntario más que profesional.
Добровольцы сыграли инициативную роль в делимитации границ
Las voluntarias desempeñaron un papel principal en el trazado de las fronteras
Как интересный проект, в котором участвуют женщины- добровольцы, необходимо отметить телефон SOS для женщин, ставших жертвами насилия и дискриминации.
También cabe destacar un proyecto interesante, en cuyo marco realizan actividades mujeres voluntarias, a saber, el proyecto telefónico SOS para las mujeres víctimas de la violencia y la discriminación.
активисты- добровольцы из Федерации кубинских женщин как в школах,
las activistas voluntarias de la Federación de Mujeres Cubanas tanto en la escuela
женщины- добровольцы для медицинского обслуживания сельских общин и местные органы власти.
los grupos de madres, las voluntarias sanitarias de la comunidad y los órganos locales.
Результатов: 2377, Время: 0.0728

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский