ДОЖДЕЙ - перевод на Немецком

Regen
дождь
ливень
осадков
ободряем
дождик
Regenzeit
сезон дождей
Regenfälle

Примеры использования Дождей на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Непосредственная причина этой катастрофы ясна: в засушливых районах Восточной Африки дождей не было уже два года.
Die unmittelbare Ursache für diese Katastrophe ist klar: In den trockenen Gegenden Ostafrikas ist schon das zweite Jahr hintereinander der Regen ausgeblieben.
со средней температурой от 24° C и много дождей в августе.
August waren ungewöhnlich kalt mit Durchschnittstemperaturen von 24°C und viel Regen im August.
В этот день связан с началом дождей в Каче, которая в значительной степени пустынной местности.
Dieser Tag wird mit Beginn der Regenzeit in Kutch assoziiert, die weitgehend ein Wüstengebiet.
После того наступит год, в продолжении которого жители этой страны будут иметь много дождей и соберут виноград.
Dann kommt danach ein Jahr, in dem den Menschen(mit Regen) geholfen wird und in dem sie keltern.
За исключением небольшого наводнения в Джорджии из-за дождей, остальную часть Восточного побережья ураган не затронул, хотя все считали, что он станет самым
Mit Ausnahme einer kleineren Überschwemmung in Georgia wegen des Wasseranstiegs der Flüsse durch den Regen blieb der Rest der Ostküste nahezu unberührt von dem Hurrikan,
В сезон дождей питание состоит из насекомых,
In der feuchten Jahreszeit besteht die Nahrung aus Insekten,
не пустить двери о' столько, сколько вы могли бы, даже если она дождей немного, так как обернуть тха" до теплой."
so viel Sie können, auch wenn es Regen ein wenig, so wie tha'warm anziehen."Mary zog ihren Mantel
Дожди вернутся, и вода поднимется.
Der Regen wird zurückkehren und der Fluss wird ansteigen.
После дождя тротуары были мокрые.
Nach dem Regen waren die Bürgersteige nass.
Ливневые дожди и грозы продолжатся в течение выходных.
Sehr starker Regen und viele Gewitter über die ganze Woche hinweg.
Когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной.
Da er dem Regen ein Ziel machte und dem Blitz und Donner den Weg.
С хорошей вентиляцией, дождем, теплом и другими функциями.
Mit guter Belüftung, Regen, Hitze und anderen Funktionen.
Дождь начал переходить в снег.
Der Regen begann in Schnee überzugehen.
После дождя в лесу растет много грибов.
Nach dem Regen wachsen viele Pilze im Wald.
После дождя солнце светит намного ярче.
Nach dem Regen scheint die Sonne viel heller.
После дождя светит солнце.
Nach dem Regen scheint die Sonne.
Я люблю дождь и снег.
Ich mag Regen und Schnee.
Потеря дождя и.
Der Verlust der regen und.
Дождя уже не актуально.
Regen ist nicht mehr relevant.
Когда дождь падает Это не только одно спасение, это великое спасение.
Wenn der regen fällt Es ist nicht nur eine Rettung, diese große Rettung.
Результатов: 57, Время: 0.1743

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий