ДОРИАН - перевод на Немецком

Dorian
дориан
ƒориан

Примеры использования Дориан на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Почему Дориан?
Warum Dorian?
Почему не Дориан?
Sagen Sie nicht"Dorian"?
Ну прямо черный Дориан Грей.
Wie ein schwarzer Dorian Gray. Genau.
Вы примечательная личность, Дориан.
Sie sind ein interessanter Mann, Dorian.
Привет, Дориан, как дела?
Hallo, Dorian. Wie geht's denn so?
Ты не сдерживаешься, Дориан.
Du verlierst die Nerven, Dorian.
Не хочешь потанцевать со мной, Дориан?
Willst du nicht mit mir tanzen, Dorian?
А если это кто-то, как Дориан?
Und wenn's jemand wie Dorian ist?
Был Безумный Рэй Бучек, Чокнутый Рэй Дориан.
Es gab"Crazy Ray" Bucheck,"Psycho Ray" Dorian.
Я, Джон Дориан… да записывай!
Notiere dir lieber folgendes… Ich, John Dorian.
Дориан"- тоже не самое оригинальное имя.
Dorian ist auch kein besonders attraktiver Name.
Дориан, смотри как он проезжает Мимо сканера.
Dorian, sieh dir den Sedan an, wie er am Scanner vorbeifährt.
Это то, чего ты не можешь знать, Дориан.
Das ist etwas, das du nicht wissen kannst, Dorian.
Значит, лучше вообще не о чем не думать, Дориан?
Ist es besser, sich überhaupt nicht zu sorgen, Dorian?
Молодой человек, которого я сегодня встретил… его зовут Дориан Грей.
Ein Mann, den ich heute traf. Sein Name ist… Dorian Gray.
Младший брат Дориан- тоже футболист,
Sein zwei Jahre jüngerer Bruder Dorian ist ebenfalls Fußballspieler
Ты потерял работу, тебя преследует этот чокнутый ДОриан, зачем отдавать ей ВСЕ деньги?
Du hast deinen Job verloren, dieser Dorian jagt dich, warum gibst du ihr dein Geld?
На чердаке есть твоя картина, из-за которой Дориан Грей говорит со своими юристами об авторских правах.
Auf dem Speicher hängt dein Bild. Das beschäftigt Dorian Grays Copyright-Anwälte.
Доктор Дориан, смотрите, а, немного не ловко, но, а, как глав- врач, Я чувствую себя обязанным спросить о ваших отношениях с доктором Бриджс.
Dr. Dorian, sehen sie das ist ein bisschen schwierig 342 00:18:00,285-- 00:18:02,149 Aber als chefarzt,… muss ich sie zu ihrer beziehung zu Dr. Briggs befragen.
От настоящего Дориана, которого любила раньше.
Von dem wirklichen Dorian, dem Mann, den ich einst liebte.
Результатов: 63, Время: 0.0408

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий