ЕДИНИЦА - перевод на Немецком

Einheit
единство
подразделение
блок
отряд
единица
группа
часть
отдел
команда
устройство
eins
один
первый
раз
0
одну вещь
едины
единицы

Примеры использования Единица на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Двойка- это коричневый цвет, единица- черный, тройка- синий?
Ist braun. 1 ist schwarz. 3 ist blau und wo ist 4?
Или единица с сорока нулями после нее.
Oder$ 1 mit vierzig Nullen danach.
Каждая единица в одной коробке.
Jedes Gerät in einem Karton.
Это очень маленькая единица.
Das ist eine ziemlich kleine"1.
Чем больше единица инсулина понижает сахар в крови,
Je mehr eine Einheit Insulin den Blutzucker senkt,
Если вы покупаете единица данного типа,
Beim Kauf einer Einheit dieses Typs, lassen Sie uns wissen Sie,
Эта единица плюс… хорошо, здесь ничего нет, кроме знака
Diese eins plus… naja hier ist nichts außer diesem plus Zeichen
Mommes( мм), это единица традиционно используется для измерения качества шелковых тканей.
Mommes(mm), ist eine Einheit, die traditionell zur Messung der Qualität von Seidenstoffen verwendet wird.
Остаточное количество лейкоцитов на единицу плазмы< 5,× 105/ единица лейкоцитарное удаление rate≥ 99. 9.
Die Restmenge der Leukozyten pro Einheit Plasma <5,0 x 105/ Einheit Leukozytenentfernung rate≥99.9.
Этот ноль меньше чем эта единица, этот ноль меньше
Diese 0 ist kleiner als diese 1, diese 0 ist kleiner
Если она хотя бы наполовину такая же прикольная, как" Единица на десять в четвертой степени бутылок пива стояли на стене",
Wenn es halb so spaßig ist wie"1 x 10 hoch 4 Flaschen Bier an der Wand",
Так как в каждом таком числе только единица и степень с натуральным показателем простого числа могут быть множителями, то номерá комнат не совпадают.
Da die Faktoren jeder dieser Zahlen nur 1 und ihre eigene natürliche Zahl sind, überlappen die Zimmernummern nicht.
Но это именно та денежная единица, которой мы научили пользоваться наших обезьян в Йеле, на которые они действительно могли покупать у людей различную пищу.
Aber dies ist eine Einheit der Währung, die wir Affen gelehrt haben im Kontakt mit Menschen zu verwenden, um unterschiedliche Arten Futter zu kaufen.
Эсто́нская кро́на( эст. kroon)- денежная единица Эстонской Республики с 1928 по 1941 и с 1992 по 2010 год.
Die Estnische Krone(estnisch: Eesti kroon) war von 1928 bis 1940 und von 1992 bis 2010 die Währung Estlands.
скажу ноль меньше чем единица.
0 ist kleiner als 1.
формального фиксированного значения, единица списка фиксированных значений должна быть немедленно уведомлена, и должно быть запрошено подтверждение.
des formalen Festwerts festgestellt wurden, ist die Einheit der Festwertliste unverzüglich mitzuteilen und die Bestätigung anzufordern.
Нет разницы в том, как нули и единицы выражены, мы можем просто назвать их" двоичными знаками", так как двоичный знак может иметь только одно из двух значений-- нуль или единица.
Wie auch immer diese manifestiert werden, wir nennen diese vereinfacht"Binärziffern", weil eine Binärziffer nur einen von zwei Werten haben kann: Null oder Eins.
Это единица с 500 нулями за ней. Это настолько огромное число,
Das ist eine Eins gefolgt von 500 Nullen, eine Zahl so groß,
Ее единицы всегда были похожи на семерки.
Ihre Eins sah immer aus wie eine Sieben.
Я занял единицу из пятидесяти что бы получить десять.
I habe mir 1 von 50 geliehen und habe 10 erhalten.
Результатов: 73, Время: 0.2489

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий