ЕЖЕДНЕВНЫЙ - перевод на Немецком

täglich
каждый день
ежедневно
ежедневный
насущный
tägliche
каждый день
ежедневно
ежедневный
насущный
täglichen
каждый день
ежедневно
ежедневный
насущный
tägliches
каждый день
ежедневно
ежедневный
насущный

Примеры использования Ежедневный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В стоимость пакета входит ежедневный бесплатный вход в басcейн и сауну.
Einzelteil des Pakets ist täglicher kostenloser Eintritt ins Bassin und Sauna.
Ежедневный будильник, чтобы вы не пропустили ни одного дня вызова.
Täglicher Erinnerungsalarm, damit Sie keinen einzigen Tag der Herausforderung verpassen.
Но ведь доброта это ежедневный побочный продукт всех великих добродетелей.
Aber Güte ist ein alltägliches Nebenprodukt von allen großen Tugenden.
Ежедневный осмотр является важной частью обеспечения,
Die tägliche Inspektion ist ein wichtiger Teil dafür,
Это ежедневный аукцион на рыбном базаре в Цукидзи, который я сфотографировал пару лет назад.
Das ist die tägliche Auktion auf dem Tsukiji Fischmarkt die ich vor zwei Jahren fotografierte.
Определенная стряпня Андрографис принятая на дозировку 6 граммов ежедневный на одна неделя была поровну эффективна
Eine bestimmte Andrographis-Zubereitung, die an einer Dosierung von 6 Gramm täglich für eine Woche genommen wurde, war als Acetaminophen gleichmäßig effektiv,
Наш ежедневный анализ рынка включает фундаментальный
Unsere tägliche Marktanalyse greift auf fundamentale
В 1990 году газета имела ежедневный тираж 197 тысяч экземпляров, упавший к 1995 году до 24 304.
Hatte das Blatt eine Auflage von 197.100 täglichen Exemplaren, die bis zur Einstellung auf 24.304 abnahm.
Обычная взрослая доза один планшет( мг 37, 5) ежедневный, управленный перед завтраком
Die übliche erwachsene Dosis ist eine Tablette(mg 37,5) täglich, verwaltet vor Frühstück
Их основной ежедневный интерес заключается в том,
Ihr übergeordnetes tägliches Anliegen ist es,
Тактические профили игроков и ежедневный тренировочный процесс члена национальной сборной будут доступны для менеджера национальной сборной.
Das taktische Profil und der tägliche Trainingsfortschritt eines Nationalspielers wird für den Mangager des Nationalteams sichtbar.
Сейчас у нас есть ежедневный индекс для США, индекс экономической уверенности Гэллапа,
In den USA gibt es jetzt einen täglichen Index, den Gallup-Index für wirtschaftliches Vertrauen, anhand dessen wir Vertrauensänderungen über
Guaranteed R/ A- популярный ежедневный турнир, который стартует в 20: 00 GMT.
Das$ 15.000 Guaranteed R/ A-Turnier ist ein Turnier, das beliebte täglich Anpfiff um 20:00 Uhr GMT.
В отеле сервируют ежедневный завтрак, включающий свежие фрукты,
Das Hotel bietet auch ein tägliches Frühstück mit frischem Obst,
STRAFEZONE- ежедневный челендж режим;
STRAFEZONE, eine tägliche Herausforderung- und SPEEDZONE,
Ассистент руководителя Ежедневный обмен информацией и опытом между разными
Assistenz der Geschäftsleitung Durch den täglichen Wissensaustausch der einzelnen Abteilungen bin ich überzeugt,
он должно быть впрыскивает почти ежедневный для поддержания устойчивых результатов.
er sein muss einspritzt fast täglich, um stabile Ergebnisse beizubehalten.
Некоторые индивидуалы могут только принять 35 мг ежедневный но Мастеронотерс может
Einige Einzelpersonen können tägliches mg nur nehmen 35,
оптимально дополняет ежедневный рацион корма.
ergänzt so optimal die tägliche Futterration.
Роберт и Николас ведут ежедневный блог, по дизайну- самый унылый блог в мире.
Robert und Nicholas haben einen täglichen Blog eingerichtet- auf den ersten Blick der langweiligste Blog auf der Welt.
Результатов: 108, Время: 0.2871

Ежедневный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий