ЕСТЬ ПАРА - перевод на Немецком

paar
некоторые
habe ein Paar
habe zwei
есть два
имеют два
есть 2
имеют 2
habe ein Date
habe nur einige

Примеры использования Есть пара на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
У него есть пара книг.
Er hat einige Bücher.
Есть пара капелек на ухе.
Sie haben 2 Tropfen am Ohr.
Я его не обвинял, но у меня есть пара вопросов.
Ich hab ihn nicht beschuldigt. Ich habe einige Fragen.
Ну, у меня есть пара идей.
Nun ja, ich habe einige Ideen.
Простите, но у меня есть пара решений этой проблемы.
Verzeihen Sie. Ich habe einige Lösungen.
Подожди, у меня есть пара новых презервативов.
Warte. Ich denke, ich habe einige Scherzartikelkondome.
Неудивительно, что у шефа есть пара вопросов.
Da verwundert es nicht, dass der Chief einige Fragen beantwortet haben will.
У меня есть пара мыслей, но, честно,
Ich habe mir ein paar Gedanken gemacht,
подойди ко мне потому что у меня есть пара ботинок, которые должны сиять.
kommen Sie zu mir. Ich habe ein Paar Stiefel, die geputzt werden müssen.
Есть пара мужчин из нашей деревни,
Es gibt einige Männer aus meinem Dorf,
Я думаю, есть пара причин- на самом деле,
Ich denke es gibt einige, eigentlich viele Gründe,
И я сказала:« Есть пара мужчин из нашей деревни,
Und ich sagte:"Also, es gibt einige Männer aus meinem Dorf,
Но у нас есть пара вопросов к тебе. И потом,
Aber wir haben ein paar fragen dir zu stellen.
Ведь почти у всех 10- летних мальчиков и девочек есть пара, да?
Ich meine, fast jeder 10 Jahre alte Junge hat ein Paar, oder?
У всех есть пара, но уверен, кто-нибудь согласится на драматический тройничок.
Jeder hat einen Partner. Ich bin mir sicher, jemand wird für eine dramatische Dreiergruppe offen sein.
Есть пара цыпочек на примете,
Habe einige andere Fische an der Leine,
Знаете, у меня есть пара билетов на Открытый чемпионат Франции в этом году, если вас это интересует.
Wissen Sie, ich habe einige Tickets für die French Open, sofern Sie interessiert sind.
Ты представь- в любой другой вселенной есть пара, точно как наша, только она здорова,
In einer anderen Welt gibt es ein Paar wie uns. Nur
потому что у меня есть пара вопросов. Я первый.
du es getan hast, denn ich habe einige Fragen.
день своей жизни, и у всех вас есть пара синяков как подтверждение.
was ihr dafür zeigen müsst, sind einige Schrammen.
Результатов: 52, Время: 0.0655

Есть пара на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий