ЗАБУДЕТЕ - перевод на Немецком

vergessen
забывать
помнить
забвение
забывание
vergisst
забывать
помнить
забвение
забывание
vergesst
забывать
помнить
забвение
забывание

Примеры использования Забудете на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
подарю ночь, которую вы не забудете никогда.
die du nie vergisst.
Но если вы на секунду забудете, что говорит ваш педиатр и все остальные НТ о вашем сыне.
Aber wenn wir für einen Moment vergessen, was Ihr Kinderarzt oder all die anderen NTs über Ihren Sohn gesagt haben.
Если отвлечетесь, если отвернетесь, если забудете хоть что-то, из того, что я расскажу, даже на мгновение.
Wenn ihr herumzappelt, wenn ihr wegseht, wenn ihr auch nur kurz was von dem vergesst, was ich euch erzähle.
слова останутся в вашей кратковременной памяти и вы забудете их через несколько дней.
werden die Vokabeln im Kurzzeitgedächtnis gespeichert und man vergisst sie nach wenigen Tagen.
по поводу чего вы станете взывать к Нему, и тогда вы забудете о тех, кого приобщали в сотоварищи.
anruft, wenn Er will, und ihr werdet vergessen, was ihr(Ihm) beigesellt.
по поводу чего вы станете взывать к Нему, и тогда вы забудете о тех, кого приобщали в сотоварищи.
weswegen ihr Ihn angefleht habt, wenn ER will. Und ihr vergesst, womit ihr Schirk betrieben habt.
Но хотя вы не были под гипнозом, Вы забудете все, что здесь произошло.
Aber es ist ok, dass sie, obwohl sie nicht hypnotisiert sind, alles vergessen, was passiert ist.
вы будете наслаждаться этим и забудете о времени.
und die Zeit vergessen.
Он автоматически отключится примерно через 2 минуты, если вы забудете закрыть его.
Es wird automatisch nach ca. 2 Minuten heruntergefahren, wenn Sie vergessen, es zu schließen.
где телефон, или забудете выключить газ?
wo das Telefon ist oder vergessen, das Gas auszumachen?
если вы когда-нибудь забудете, вам напомнят через встроенную систему уведомлений.
wenn Sie jemals vergessen, dass Sie über das eingebaute Benachrichtigungssystem erinnert werden.
Как коротко гласит русская пословица,“ Забудете прошлое потеряете глаз;
Ganz im Sinne des russischen Sprichworts:„Vergiss die Vergangenheit und verliere ein Auge,
Ну, если что забудете, то хватаете меня, трахаете по голове,
Okay, und falls ihr was vergessen habt, nehmt mich einfach fest,
Если вы забудете этот инцидент, то я хотел бы продолжать считать вас своим другом.
Wenn Sie den Vorfall übersehen, dann würde ich Sie gern weiter als Freund betrachten.
Но имейте в виду, если отвлечетесь, если отвернетесь, если забудете хоть что-то, из того, что я расскажу, даже на мгновение.
Und bitte seid immer gewarnt. Wenn ihr herumzappelt, wenn ihr wegseht, wenn ihr auch nur für einen Augenblick etwas von dem vergesst, was ich euch erzähle.
Он куда громче говорит о способностях чем" отлично" по предмету, который вы забудете через пару лет.
Ein besserer Indikator für einen Werdegang als eine Eins, die man nach zwei Jahren vergessen hat.
Тома сделали жертвой жестокой выходки, которую вы, без сомнения, любезно забудете.
Tom wurde Opfer eines grausamen Streiches. Sie werden alle so nett sein und es vergessen.
которые вы никогда не забудете?
das ihr nie vergessen werdet?
И тогда вы забудете о[ тех божествах], которым поклонялись помимо Него.
wenn Er will, und ihr werdet vergessen, was ihr(Ihm) beigesellt.
И тогда вы забудете о[ тех божествах], которым поклонялись помимо Него.
wenn Er will, und ihr werdet vergessen, was ihr(Ihm) zur Seite stelltet.
Результатов: 59, Время: 0.1669

Забудете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий