ЗАГРУЖЕНЫ - перевод на Немецком

geladen
магазин
загрузка
место
ладен
заведение
бен ладен
загрузить
лавку
приглашаем
зарядки
heruntergeladen
скачать
загрузка
загружать
скачивать
скачивания
hochgeladen
загружать
загрузки
публикации
передачи
ошибка при загрузке данных

Примеры использования Загружены на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
они будут автоматически загружены и размещены в точке с координатами.
dann werden diese automatisch geladen und auf der Koordinate(0,0) platziert.
WizCase не поощряет компьютерное пиратство, эти файлы были загружены сугубо в проверочных целях.
WizCase rät nicht dazu, kopiergeschützte Inhalte herunterzuladen. Die Dateien wurden lediglich zu Testzwecken heruntergeladen.
остановился грузовик, на котором они были загружены их автозапчастей.
auf dem sie ihre Autoteile geladen waren, stehen geblieben.
Костюм записал больше 10 терабайтов данных, которые были загружены в реальном времени на геосинхронный спутник.
Der Anzug zeichnete über zehn Terabyte Daten auf, welche in Echtzeit auf einen geosynchronen Satelliten geladen werden.
Данные контроллеры будут загружены в следующих случаях записей” ehouse_ rm_ em_ hm”, перечисленных в массиве RM.
Daten-Controller werden in den folgenden Fällen Rekorde geladen” ehouse_rm_em_hm” aufgelistet in dem Array RM.
В последние месяцы мои рабочие дни были столь загружены, что я заходила на Global Voices только для того, чтобы получить информацию для моих исследований.
In den letzten Monaten waren meine Tage so voll, dass ich Global Voices nur konsultiert habe, um Informationen für meine Forschungsarbeit zu erhalten.
Между тем, 17 вагонов были загружены серой, 6- бензином, 7- нитратными удобрениями, и 10- хлопком.
Es waren 17 Wagen mit Schwefel, 6 mit Treibstoff, 7 mit leicht entzündlichen Düngemitteln und 10 mit Baumwolle beladen.
которые в данный момент загружены в сеанс.
die derzeit in der Sitzung geladen sind.
Энтони, мы просто хотим взглянуть на те, что загружены в последние 10 часов.
Anthony, wir wollen uns nur diejenigen ansehen, die du in den letzten 10 Stunden verladen hast.
отправлены по электронной почте или загружены в Google Docs или Dropbox.
per E-Mail verschickt oder in Google Docs oder DropBox hochgeladen werden.
Запустить Pcbnew и перезагрузить изменившийся файл списка цепей при этом будут заново загружены назначенные посадочные места.
Starten Sie Pcbnew und lesen Sie die geänderte Netzliste neu ein das wird auch die Datei mit der Footprintzuordnung neu einlesen.
в котором все модули и оснастки загружены по умолчанию.
Snap-Ins standardmäßig geladen werden.
Все изображения на странице будут загружены снова, даже если существуют копии в кеше.
Alle Bilder auf der Seite werden neu geladen, selbst wenn sie sich bereits im Zwischenspeicher befinden.
файлы были полностью загружены. Примечание:
annehmen, dass diese vollständig heruntergeladen wurden. Hinweis:
Если для упомянутых выше версий обновления могут быть загружены с сайта Microsoft и установлены как обычные sotware, эти обновления могут быть загружены только через Центр обновления Windows в Windows 10.
Wenn die Updates für die oben genannten Versionen von der Microsoft-Website heruntergeladen und als reguläre Software installiert werden können, können diese Updates nur über Windows Update unter Windows 10 heruntergeladen werden.
Январский 2015 пришел с целым рядом приложений для Android телефонов, которые заслуживают того, чтобы быть загружены, если мобильное устройство прямо здесь говорит о телефоне или планшете.
Jenners 2015 kam mit einer Reihe von Anwendungen für Android-Handys, die heruntergeladen werden verdienen, wenn Sie mit dem rechten mobiles Gerät hier über Telefon oder Tablet zu sprechen.
которые будут автоматически загружены. Если вы введете несколько расширений, то разделяйте их запятыми, точками с запятой, двоеточиями, точками или пробелами. Расширения будут переведены в верхний и нижний регистры. Субтитры с расширением, содержащим и заглавные буквы и прописные пока еще не могут быть загружены.
werden automatisch geladen. Wenn Sie verschiedene Endungen eingeben möchten, trennen Sie die Einträge durch Komma, Semikolon, Doppelpunkt, Punkt oder Leerzeichen. Dabei ist es egal, ob die Endungen groß oder klein geschrieben sind, da nach beidem gesucht wird. Enthalten die Untertitel allerdings Dateiendungen, die sowohl Groß- als auch Kleinbuchstaben enthalten, können sie momentan leider noch nicht automatisch geladen werden.
Studio One предлагает полностью меблированные апартаменты загружены студии офицер город размером 519 кв. футов с Базовая цена продажи рупий. 2375/- в студии кв футов Надо различных ключевых функций,
Ghaziabad. Studio One bietet voll beladen eingerichtete Studio Apartments Offizier Stadt Größen 519 Sq. ft. mit Grundlegende Verkaufspreis Rs. 2375/- pro qm Studio One hat verschiedene wichtige Funktionen
многие могут быть загружены с http:// www. kde- look.
org heruntergeladen werden. Hier können Sie auch Effekte
на неопределенный период времени, в то время как информация об их проступке будут загружены для всех, чтобы видеть в своих личных кредитных скоринговых систем, China. org. cn показывает.
die Informationen ihrer Untat wird für alle in ihren persönlichen Kredit-Scoring-Systeme zu sehen, werden hochgeladen, China. org. cn enthüllt.
Результатов: 52, Время: 0.039

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий