ЗАГРЯЗНЕНИЕ - перевод на Немецком

Verschmutzung
загрязнение
сажу
зараженности
загрязнение окружающей среды
Umweltverschmutzung
загрязнение
загрязнение окружающей среды
Verunreinigungen
примесь
загрязнения
Kontamination
заражения
загрязнение
инфекции
verseuchen
загрязнение
Verunreinigung
примесь
загрязнения
Kontaminierung
belastet wird
Pollution
загрязнение

Примеры использования Загрязнение на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Функция: Удалить загрязнение формальдегид, бензол, аммиак, TVOC.
Funktion: Beseitigung der Verschmutzung von Formaldehyd, Benzol, Ammoniak, TVOC.
Да, рак и загрязнение убивают тебя!
Krebs und Abfallzerhacker holen euch!
Мы можем рассмотреть загрязнение Китая.
Wir können einen Blick auf die Verschmutzung in China.
Тела были обнаружены соседями, таким образом, было загрязнение общего места преступления.
Nachbarn fanden die Leichen. Der Tatort ist also kontaminiert.
Мы не можем допустить, чтобы загрязнение продолжило распространяться.
Wir können nicht zulassen, dass sich die Verseuchung noch weiter verbreitet.
Шум и пробки, и загрязнение.
Lärm und Verkehr und Schmutz.
прибрежных районах загрязнение очень серьезное,
Küstengebieten ist die Verschmutzung sehr gravierend,
Как загрязнение, обозначенное белыми пучками сульфатное загрязнение в Европе, влияет на температуры земной поверхности
Wie beeinflusst die Umweltverschmutzung, hier z. B. Sulfate in Europa, die als weiße Flächen gekennzeichnet sind, die Temperaturen
Я уже описал проблемы Пекина: загрязнение, пробки, отходы, и т. д.
Die Probleme in Beijing habe ich bereits beschrieben: Verschmutzung, Staus, Müll etc.
Загрязнение сажей от сжигания внутри домов уносит несколько миллионов жизней каждый год, таким образом,
Verunreinigungen durch Ruß, die durch im Haus brennende Feuerstellen entstehen, fordern jedes Jahr mehrere Millionen Leben,
Загрязнение( т. е. высокое содержание почвы в скошенной массе) устраняется путем установки правильной рабочей высоты.
Verschmutzung(d.h. ein hoher Aschegehalt) wird durch Einstellen der richtigen Arbeitstiefe verhindert.
также будет более утомительным загрязнение.
auch wird es anstrengende Umweltverschmutzung.
отходы и загрязнение, просто эффективное использование ресурсов.
Abfall und Umweltverschmutzung, kurz: die effiziente Nutzung von Ressourcen.
для соответствия требованиям испытаний на загрязнение переменного тока;
5% auf den AC Kontamination Test-Anforderungen;
ограниченное загрязнение циркуляции увлажняющего раствора.
saubere Feuchtwalzen, geringe Verschmutzung der Feuchtwasserumläufe.
где требуется минимизировать загрязнение металлами.
wo es erforderlich ist, metallische Verunreinigungen zu minimieren.
Эта трата находит свой путь в наши океаны и системы водоснабжения, загрязнение животных, которые живут в этом,
Diese Abfälle finden ihren Weg in die Ozeane und die Wasserversorgung, verseuchen die Tiere, die darin leben,
цели развития установлены в соответствии с населением, объемом ресурсов и способностью поглощать загрязнение.
Entwicklungsziele je nach Bevölkerung, Ressourcenumfang und der Kapazität, Umweltverschmutzung aufzufangen, festgelegt werden müssen.
Это может обеспечить отличную защиту для машинного оборудования и предотвратить загрязнение частиц и привести к неэффективности и простоям.
Es bietet einen hervorragenden Schutz für die Maschinenausrüstung, verhindert die Verschmutzung von Partikeln und führt zu Ineffizienz und Ausfallzeiten.
Эта трата находит свой путь в наши океаны и системы водоснабжения, загрязнение животных, которые живут в этом,
Diese Abfalle finden ihren Weg in dieNOzeane und die Wasserversorgung, verseuchen die Tiere, die darin leben,
Результатов: 141, Время: 0.206

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий