ЗАХОДИМ - перевод на Немецком

gehen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
kommen rein
заходим
войдем
betreten
вход
заходить
входить
проникают
вступаем
попадают
вторгаются
зашли
проникновение

Примеры использования Заходим на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Открываем Activity Monitor, заходим на вкладку CPU
Wir öffnen Activity Monitor, gehen zur Registerkarte CPU
В Photoshop CC мы заходим в меню:« Настройки»→« Плагины…».
In Photoshop CC gehen wir in das Menü:"Einstellungen" →"Plug-Ins….
И вот мы заходим в эти банки на Кайманах и спрашиваем, нельзя ли открыть счет и положить на него 8 долларов 27 центов.
Also gingen wir in die Banken auf den Caymans und fragten, ob wir ein Konto eröffnen könnten-- mit 8,27 Dollar.
Ладно, что делать, заходим. Может кто со старого адреса знает,
Okay, gehen wir rein, vielleicht weiß ja hier irgendjemand,
Мы заходим на неизведанную территорию.
Wir betreten hier unbekanntes Gebiet,
Чем дальше мы заходим в зону затемнения, тем слабее наши жизненные функции,
Je weiter wir in die Zone kommen, desto schwächer werden die Lebensfunktionen.
В Опера: Заходим в Инструменты, настройки,
In Opera: Gehen Sie zu Extras, Einstellungen,
поэтому заходим, находим его и выходим… быстро и тихо.
also gehen wir rein, finden ihn, hauen ab… schnell und leise.
Мы принимаем само собой разумеющееся, когда заходим в магазин или ресторан, или даже в фойе этого театра примерно через час,
Wir nehmen es als gegeben hin, wenn wir in ein Geschäft gehen oder ein Restaurant, oder in das Foyer hier in ca. einer Stunde,
Заходим в меню Лента
Gehen Sie in das Menü Nachrichtenquellen
Вы заходите слишком далеко, мсье Пуаро.
Sie gehen zu weit, Monsieur Poirot.
Никогда не заходить в папин кабинет!
Nie in Dads Büro gehen!
Два мужика заходят в бар.
Zwei Jungs gehen in eine Bar.
Я больше не хочу заходить в полицейские участки с новыми теориями.
Ich möchte mit keinen weiteren Theorien auf die Polizeiwache gehen.
Заходят в бар два фрица.
Zwei Krauts gehen in eine Bar.
Никто не может заходить в мою комнату!
Leute gehen nicht in mein Zimmer!
Пит, туда нельзя заходить с таким количеством отрицательной энергии.
Pete, du kannst nicht mit so viel negativer Energie an diesen Ort gehen.
Ну, не обязательно заходить так далеко, но.
Naja, du musst nicht so weit gehen, aber.
Обычно люди заходят в центральные двери,
Normalerweise gehen die Besucher durch den Haupteingang,
И вы заходите в эти дома?
Und Sie gehen in diese Häuser?
Результатов: 43, Время: 0.0707

Заходим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий