ЗЛИТЕСЬ - перевод на Немецком

sind wütend
sind sauer
wütend seid
böse sein
сердись
злись
обижайся
быть злой
быть плохой

Примеры использования Злитесь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ого, а вы симпатичная, когда злитесь.
Wow, Sie sind hübsch, wenn Sie wütend sind.
Вам трудно контролировать себя, когда вы злитесь?
Wenn Sie sich ärgern, können Sie sich nur schwer beherrschen?- Klar?
А кто вы? Пожалуйста, не злитесь.
Bitte, nicht böse werden, das ist für Sie.
Уолтер, я знаю, вы сейчас злитесь, я все понимаю.
Walter, ich weiß, dass du wütend bist und ich verstehe das.
Смотри, мы понимаем, вы злитесь, хорошо?
Hören Sie, Ferngully, wir verstehen, dass Sie angepisst sind, okay?
Вы злитесь.
Sie sind verärgert.
Про день рожденья ваш забуду, злитесь вы?- Ерунда?
Wenn ihr Geburtstag mir entfällt Schmollen Sie mit mir?
Заходите, не злитесь.
Ärgern Sie sich nicht.
Не злитесь.
Werd nicht böse.
Вы злитесь потому, потому,
Sie sind sauer, weil… weil er Sie ansah
Знаю, вы злитесь. Когда я отключала
Ich weiß, dass ihr wütend seid, doch als ich A.L.I.E. abgeschaltet habe,
Я знаю, что вы злитесь на Баучера. И все же вы должны понять,
Ich weiß, du bist wütend auf Boucher, aber du musst begreifen,
Я знаю, вы злитесь, но надеюсь- вы не боитесь,
Ich weiß, dass Sie wütend sind,… doch ich hoffe,
Вы злитесь. Это нечестное предложение,
Man ist sauer. Es ist unfaires Angebot
потому что я знаю, вы злитесь, так и должно быть.
das wollte ich Ihnen persönlich sagen, weil ich weiß, dass Sie wütend sind, und das zu Recht.
Сперва вы смущаетесь, затем злитесь; следом начинаете все отрицать,
Am Anfang sind Sie verwirrt, verärgert, dann streiten Sie alles ab und dann fangen langsam
Но, обычно, когда вы злитесь, вы страдает больше,
Aber meistens, wenn du zornig wirst, leidest du mehr
Вы злитесь, потому что и тот мужчина и муж смогли доказать,
Sie sind verärgert, weil dieser Kerl und der Ehemann beweisen konnten,
у вас есть недостатки… Потому что вы злитесь… вы слабы и напуганы.
ihr fehlerhaft seid… weil ihr zornig seid… und schwach und verängstigt.
Если вы злитесь, читая новости, то такая злость- это сигнал, что похоже, вы цените честность и рациональность, и это возможность сделать шаги к упорядочению своей жизни в этом ключе.
Wenn Sie beim Lesen der Nachrichten wütend werden, ist diese Wut vielleicht ein Zeichen dafür, dass Sie Gerechtigkeit und Fairness wertschätzen-- und eine Chance aktiv Schritte zu unternehmen Ihr Leben dahingehend zu gestalten.
Результатов: 51, Время: 0.171

Злитесь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий