ИГОЛКУ - перевод на Немецком

Nadel
иглу
иголку
булавка
шприц
укол
заколка

Примеры использования Иголку на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Дай ей иголку и нитку побольше, и она заштопает весь мир.
Eine Nadel und ein Faden der groß genug ist, und sie könnte die Welt flicken.
Это как искать иголку в стоге сена.
Es ist wie nach einer Nadel im Heuhaufen zu suchen,
Иголку в стоге сена.
Nach einer Nadel im Heuhaufen.
Я использовал иголку, слегка заточенную на конце.
Ich benutze die Nadel, welche diese dünne Schneide am Ende hat.
Вы ищете иголку в стоге сена.
Sie suchen nach einer Nadel im Heuhaufen.
И внезапно наткнемся на такую иголку, через ушко которой пролезет верблюд.
Plötzlich suchen wir dann nach einer Nadel, durch dessen Nadelöhr ein Kamel durchpasst.
То есть отключить эту штуку- это как найти иголку в стоге сена.
Diese Sache zu beenden, bedeutet also die Nadel im Heuhaufen zu finden.
Это было как искать иголку в стоге сена.
Es war, als suchte man die Nadel im Heuhaufen.
Это все равно что искать иголку в стоге сена.
Wir könnten auch nach einer Nadel im Heuhaufen suchen.
Да, знаю, это очень трудно, словно искать иголку в стоге сена.
Es ist wie, nach einer Nadel im Heuhaufen suchen. Ja.
Мы должны найти эту иголку в стоге сена.
Das ist eine Nadel im Heuhaufen, die wir besser finden.
Это все равно что искать иголку в стоге сена.
Es ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen suchte.
Все равно что искать иголку в стоге сена.
Es wäre so, als suche man nach der Nadel im Heuhaufen.
Другими словами, мы ищем иголку в стоге сена.
Mit anderen Worten, wir suchen nach der Nadel im Heuhaufen.
Это все равно, что искать иголку в триллионах стогов сена.
Es ist, als würde man nach einer Nadel in Billionen von Heuhaufen suchen.
Найти дерево в Портленде это как искать иголку в стоге сена.
Einen Baum in Portland zu finden, ist wie eine Nadel in tausend Heuhaufen zu finden.
Конечно, если только вы не в джампере пытаетесь найти иголку в стогу сена.
Außer man ist in einem Jumper und sucht die Nadel im Heuhaufen.
Отвали, браток, пока я тебе не засунул в глаз ту иголку.
Halt dich zurück, Bro, bevor ich dich mit der Nadel blende.
Я понимаю это… Но вы ищете иголку в стоге сена.
Ich weiß, aber Sie suchen nach einer Nadel im Heuhaufen.
Это будет как найти иголку в стоге сена.
Das ist, als würde man eine Nadel in einem Haufen falscher Nadeln suchen.
Результатов: 120, Время: 0.0496

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий