ИНЪЕКЦИИ - перевод на Немецком

Injektion
инъекции
впрыска
укол
введения
нагнетательных
Injection
инъекции
пробоотборник
Spritzen
шприц
введу
укол
буду кончать
Einspritzung
впрыски
инъекций
Injektionen
инъекции
впрыска
укол
введения
нагнетательных

Примеры использования Инъекции на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Поэтому в 1994 году его казнили с помощью инъекции.
Nicht machbar Deshalb wurde er 1994 durch Injektion hingerichtet.
устно или через инъекции.
mündlich oder durch Injektion.
Мультивитаминный 50мл инъекции животным.
Diminazen Diacureat und Antipyrin Injektion 2.36g.
Введение вакцины осуществляется с помощью подкожной инъекции.
Die Anwendung erfolgt durch subkutane Injektion.
Пакет ПВХ Фитинг инъекции пластиковые формы.
Paket von PVC- Rohrfittings Injektion Kunststoff- Form.
Его сердце остановилось в течение нескольких секунд после инъекции.
Sein Herz stoppte innerhalb von Sekunden nach der Injektion.
И без этой инъекции, я буду опять.
Und ohne diese Spritze werde ich wieder sein.
Инъекции очень популярны как вид лечения.
Injektionstherapie ist sehr beliebt. Klar.
Инъекции ботокса.
Botoxinjektion.- Sechs.
Инъекции Тилозина Тартрата 20.
Tierische Vitamine und Aminosäuren 20.
Инъекции в десятки миллионов долларов помогут всему Карибскому бассейну.
Der Zuschuss von einigen zig Mio. Dollar käme der ganzen Karibik zugute.
Инъекции начинай сейчас.
Fang jetzt mit den Injektionen an.
Подняли красные области могут появиться на инъекции и должны исчезнуть в течение нескольких дней.
Erhöhte rote Bereiche können an den Injektionsstellen auftreten und sollten innerhalb weniger Tage verschwinden.
Потом я ввожу в них катетеры и начинаю инъекции с раствором.
Dann versehe ich sie mit den Kathetern und beginne den Löser zu injizieren.
требуют ежедневной инъекции.
der leider täglich injiziert werden muss.
D/ W склеивание, упаковка, инъекции, штифты и инструменты.
D/ W-Kleben, Verpacken, Injizieren, Pins& Werkzeuge.
Объект 83182 подготовлен для инъекции.
Subjekt 83182 ist für die Präparatinjektion vorbereitet.
В настоящее время такие молекулы вводятся с помощью инъекции.
Gegenwärtig werden derartige Moleküle per Injektion verabreicht.
Это приводит к необходимости более одной инъекции в день.
Dies bewirkt, dass mehr als eine Injektion pro Tag benötigen.
Настроить экспорт инъекции плесень частей фабрика автомобиля- Прейскурант& цитата экспорта инъекции плесень частей автомобиля- MASTARS.
Maßgeschneiderte Export Injection Mould Teile Autofabrik- Preisliste& Zitat von Export Injection Mould Autoteile- MASTARS.
Результатов: 115, Время: 0.3199

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий